形式界的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「形式界」這個詞在中文中通常指的是事物的外在表現或形式,尤其是在藝術、設計、建築等領域中,強調外觀、結構和樣式的特徵。它可以用來描述某個作品、物品或概念的具體形狀、顏色和設計元素,並且通常和內容或內在意義相對立。形式界的概念強調了視覺和感官的體驗,並且在創作過程中,形式的選擇往往會影響觀眾的理解和感受。

依照不同程度的英文解釋

  1. The way something looks.
  2. The appearance of an object or idea.
  3. The structure and design of something.
  4. The visual aspects of art or design.
  5. The outward characteristics of a work.
  6. The aesthetic presentation of an object or concept.
  7. The external form that influences perception.
  8. The visual representation that can convey meaning.
  9. The configuration and stylistic elements that define a subject.
  10. The external characteristics that can affect interpretation and appreciation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Form

用法:

指事物的外在形狀或結構,常用於藝術、建築和設計領域。它強調物體的輪廓和整體視覺效果,對於創作和理解作品有重要影響。

例句及翻譯:

例句 1:

這件藝術品的形式非常獨特。

The form of this artwork is very unique.

例句 2:

在設計中,形式和功能必須和諧統一。

In design, form and function must be harmoniously integrated.

例句 3:

這座建築的形式令人印象深刻。

The form of this building is impressive.

2:Appearance

用法:

通常用於描述某個物體或人的外觀,涉及顏色、形狀和質感等方面。它可以影響他人的第一印象,並且在設計和時尚領域中尤為重要。

例句及翻譯:

例句 1:

這款產品的外觀設計非常吸引人。

The appearance design of this product is very attractive.

例句 2:

他的外觀讓人感覺很親切。

His appearance gives a friendly impression.

例句 3:

這個房間的外觀需要重新裝修。

The appearance of this room needs a renovation.

3:Structure

用法:

強調事物的內部組織和排列方式,常用於建築、工程和藝術分析中。結構決定了物體的穩定性和功能性,並且在設計過程中扮演重要角色。

例句及翻譯:

例句 1:

這座橋的結構非常堅固。

The structure of this bridge is very solid.

例句 2:

藝術作品的結構影響了它的整體效果。

The structure of the artwork affects its overall impact.

例句 3:

我們需要檢查這個建築的結構安全性。

We need to check the structural safety of this building.

4:Design

用法:

指對物體進行創意和功能考量的過程,涵蓋外觀、結構和用途。設計不僅關乎美學,還要考慮實用性和使用者體驗。

例句及翻譯:

例句 1:

這個產品的設計非常人性化。

The design of this product is very user-friendly.

例句 2:

她的設計獲得了國際獎項。

Her design won an international award.

例句 3:

我們需要重新思考這個項目的設計。

We need to rethink the design of this project.