「形式界」這個詞在中文中通常指的是事物的外在表現或形式,尤其是在藝術、設計、建築等領域中,強調外觀、結構和樣式的特徵。它可以用來描述某個作品、物品或概念的具體形狀、顏色和設計元素,並且通常和內容或內在意義相對立。形式界的概念強調了視覺和感官的體驗,並且在創作過程中,形式的選擇往往會影響觀眾的理解和感受。
指事物的外在形狀或結構,常用於藝術、建築和設計領域。它強調物體的輪廓和整體視覺效果,對於創作和理解作品有重要影響。
例句 1:
這件藝術品的形式非常獨特。
The form of this artwork is very unique.
例句 2:
在設計中,形式和功能必須和諧統一。
In design, form and function must be harmoniously integrated.
例句 3:
這座建築的形式令人印象深刻。
The form of this building is impressive.
通常用於描述某個物體或人的外觀,涉及顏色、形狀和質感等方面。它可以影響他人的第一印象,並且在設計和時尚領域中尤為重要。
例句 1:
這款產品的外觀設計非常吸引人。
The appearance design of this product is very attractive.
例句 2:
他的外觀讓人感覺很親切。
His appearance gives a friendly impression.
例句 3:
這個房間的外觀需要重新裝修。
The appearance of this room needs a renovation.
強調事物的內部組織和排列方式,常用於建築、工程和藝術分析中。結構決定了物體的穩定性和功能性,並且在設計過程中扮演重要角色。
例句 1:
這座橋的結構非常堅固。
The structure of this bridge is very solid.
例句 2:
藝術作品的結構影響了它的整體效果。
The structure of the artwork affects its overall impact.
例句 3:
我們需要檢查這個建築的結構安全性。
We need to check the structural safety of this building.
指對物體進行創意和功能考量的過程,涵蓋外觀、結構和用途。設計不僅關乎美學,還要考慮實用性和使用者體驗。
例句 1:
這個產品的設計非常人性化。
The design of this product is very user-friendly.
例句 2:
她的設計獲得了國際獎項。
Her design won an international award.
例句 3:
我們需要重新思考這個項目的設計。
We need to rethink the design of this project.