戈皮的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「戈皮」這個詞在中文裡通常是指一種特定的動物,特別是在台灣,這個詞常用來形容一種流行的寵物,特別是指「貓」或「狗」的可愛形象。它也可以用於形容某種可愛的事物,或是用來表達親暱的情感。

依照不同程度的英文解釋

  1. A cute pet animal.
  2. A small furry animal often kept at home.
  3. A friendly animal that many people love.
  4. A domesticated animal that lives with humans.
  5. An animal that is often seen as a companion.
  6. A beloved creature commonly kept for companionship.
  7. A popular pet known for its affectionate nature.
  8. An animal cherished for its companionship and loyalty.
  9. A domesticated animal that serves as a companion and is often regarded as family.
  10. A beloved household pet that provides comfort and companionship.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Puppy

用法:

指年幼的狗,通常被視為可愛和無辜的象徵。小狗常常活潑好動,喜歡與人互動,受到許多人的喜愛。在台灣,小狗經常被當作家庭成員,並且有很多專門的狗狗用品店和美容店。

例句及翻譯:

例句 1:

這隻小狗真可愛!

This puppy is so cute!

例句 2:

我想養一隻小狗來陪伴我。

I want to get a puppy to keep me company.

例句 3:

小狗需要很多的愛和關心。

Puppies need a lot of love and care.

2:Kitten

用法:

指年幼的貓咪,通常被視為可愛和好奇的象徵。小貓性格活潑,喜歡探索周圍的環境,並且經常與主人互動。在台灣,許多人喜歡養小貓,並為它們提供舒適的生活環境。

例句及翻譯:

例句 1:

這隻小貓正在玩毛線球。

This kitten is playing with a ball of yarn.

例句 2:

我家裡有一隻可愛的小貓。

I have a cute little kitten at home.

例句 3:

小貓需要適當的照顧和食物。

Kittens need proper care and food.

3:Pet

用法:

泛指任何家庭飼養的動物,包括狗、貓、兔子等。寵物通常被視為家庭的一部分,並且與主人建立了深厚的情感聯繫。在台灣,養寵物的文化非常盛行,許多家庭會為寵物提供舒適的生活環境和健康的飲食。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡和我的寵物一起玩。

I love playing with my pet.

例句 2:

寵物能帶來很多快樂。

Pets can bring a lot of joy.

例句 3:

照顧寵物需要責任感。

Taking care of a pet requires responsibility.

4:Furry friend

用法:

通常用來形容毛茸茸的寵物,特別是狗或貓,帶有親暱和愛護的情感。這個詞語強調了寵物的可愛特質和與人類之間的情感聯繫。

例句及翻譯:

例句 1:

我的毛茸茸的朋友總是陪伴著我。

My furry friend is always by my side.

例句 2:

她的毛茸茸的朋友讓她感到不孤單。

Her furry friend makes her feel less lonely.

例句 3:

毛茸茸的朋友們需要我們的愛與關懷。

Furry friends need our love and care.