「抽液」這個詞在中文中通常指的是從某個物體中提取或抽取液體的過程。這個詞常用於醫學、科學實驗或工業過程中,涉及到液體的收集或轉移。抽液的過程可能涉及使用特定的工具或設備來進行操作,並且在不同的上下文中可能有不同的具體應用。
這是一個科學術語,通常用於化學和生物學領域,指的是從固體或其他液體中提取液體的過程。這個過程可能涉及溶劑的使用,以便將目標成分分離出來。在實驗室中,液體提取常用於分析樣本或製備樣品。
例句 1:
在這個實驗中,我們需要進行液體提取以獲得純化的樣本。
In this experiment, we need to perform liquid extraction to obtain a purified sample.
例句 2:
液體提取是分離化合物的一個重要步驟。
Liquid extraction is an important step in separating compounds.
例句 3:
科學家使用液體提取技術來分析水樣本中的污染物。
Scientists use liquid extraction techniques to analyze contaminants in water samples.
這個詞通常用於描述用吸力從一個地方抽取液體的過程。吸引力可以是由機械裝置或手動工具產生的,常見於醫療或清潔工作中,例如吸取體液或清理液體灑落的地方。
例句 1:
醫生使用吸引器進行抽液程序。
The doctor used a suction device for the extraction procedure.
例句 2:
我們需要用吸力清理這些液體。
We need to use suction to clean up this liquid.
例句 3:
這台機器的吸力非常強,可以快速抽取液體。
This machine has a strong suction power and can quickly extract liquid.
指的是從某個容器中抽取液體,這個過程可能是為了檢查、測試或使用。這個術語在醫療、化學和實驗室環境中非常常見,通常涉及使用針筒或其他專用工具來進行操作。
例句 1:
護士需要從病人的靜脈中抽取液體進行檢查。
The nurse needs to withdraw liquid from the patient's vein for testing.
例句 2:
我們將從這個容器中抽取液體以進行實驗。
We will withdraw liquid from this container for the experiment.
例句 3:
在進行化學反應之前,我們需要先抽取一些液體樣本。
Before conducting the chemical reaction, we need to withdraw some liquid samples.
這個術語通常用於科學和醫學領域,指的是從某個液體源中提取樣本以進行分析或測試。液體取樣在環境監測、醫療診斷和工業過程中都非常重要。
例句 1:
環保專家進行水質液體取樣以檢測污染物。
Environmental experts conduct liquid sampling of water quality to detect pollutants.
例句 2:
在這次實驗中,我們將進行液體取樣以分析化學成分。
In this experiment, we will perform liquid sampling to analyze the chemical composition.
例句 3:
醫院定期進行血液液體取樣以監測病人的健康狀況。
The hospital regularly conducts liquid sampling of blood to monitor patients' health.