被认为的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「被認為」這個詞在中文中用來表示某個事物或情況被他人視為某種狀態或性質。它通常用於描述他人對某個人的看法或評價,或者對某個事件或事物的普遍認知。這個短語在句子中常常用來引入一個觀點或評價,表示某種共識或看法。

依照不同程度的英文解釋

  1. To be thought of in a certain way.
  2. To be seen as something by others.
  3. To be considered in a specific manner.
  4. To be regarded as something by people.
  5. To be perceived as a certain type or quality.
  6. To be acknowledged or accepted as having a particular characteristic.
  7. To be identified or classified in a certain category by others.
  8. To be deemed or judged in a specific context by a group.
  9. To be evaluated or interpreted in a particular way based on societal norms or standards.
  10. To be recognized or accepted as something by a community or society.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Considered

用法:

用於表示某事被認為是某種狀態或性質。這個詞常用於描述人們對某個概念、人物或情況的看法,通常帶有評價的意味。在學術或專業環境中,人們經常使用這個詞來表達某個觀點或結論。

例句及翻譯:

例句 1:

他被認為是一位優秀的科學家。

He is considered to be an excellent scientist.

例句 2:

這本書被認為是當代文學的經典。

This book is considered a classic of contemporary literature.

例句 3:

她的意見在團隊中被認為非常重要。

Her opinion is considered very important in the team.

2:Regarded

用法:

通常用於描述某人或某事在他人眼中的地位或價值。這個詞可以用來表達對某人或某事的尊重或重視程度,常見於正式或半正式的語境中。

例句及翻譯:

例句 1:

他在業界被高度認可。

He is highly regarded in the industry.

例句 2:

這項研究被視為重要的里程碑。

This research is regarded as an important milestone.

例句 3:

她被認為是一位有影響力的領導者。

She is regarded as an influential leader.

3:Thought of

用法:

用於描述對某人或某事的想法或看法,通常表達某種主觀的評價。這個短語在口語中較為常見,能夠表達出個人或社會對某個事物的看法。

例句及翻譯:

例句 1:

他在社區中被視為一位值得信賴的成員。

He is thought of as a trustworthy member of the community.

例句 2:

這部電影在觀眾中被認為是一部佳作。

This movie is thought of as a masterpiece among viewers.

例句 3:

她的想法在團隊中被認為是創新的。

Her ideas are thought of as innovative in the team.

4:Seen as

用法:

用於描述某事在他人眼中的形象或看法,強調觀察者的視角。這個短語常用於討論社會觀念或文化認知,並且可以用來表達某種普遍的看法。

例句及翻譯:

例句 1:

他被視為一位出色的演講者。

He is seen as an outstanding speaker.

例句 2:

這個問題被視為當前社會的一個重大挑戰。

This issue is seen as a major challenge in today's society.

例句 3:

她的作品在藝術界被視為創新的。

Her work is seen as innovative in the art world.