「备受」這個詞在中文中表示受到高度重視、喜愛或關注的意思。它通常用來形容某個人、事物或現象受到了廣泛的讚譽或關注,常常帶有正面的情感色彩。這個詞可以用於描述名人的受歡迎程度、產品的市場反應、或某種文化現象的流行程度等。
表示某人或某事被認為非常優秀或重要,通常在專業或學術環境中使用。這個詞可以用來形容專家、學者或在某個領域內受到尊重的人,通常意味著他們的意見和建議受到重視。
例句 1:
這位科學家在國際上備受推崇。
This scientist is highly regarded internationally.
例句 2:
她的研究在學術界備受讚譽。
Her research is highly regarded in the academic community.
例句 3:
這本書在文學界備受尊重。
This book is highly regarded in the literary world.
用來形容某人或某事物受到很多人喜愛,通常帶有情感色彩,表達了人們對其的親近感或喜愛程度。這個詞常用於描述名人、藝術作品或受歡迎的品牌。
例句 1:
這首歌在年輕人中非常受歡迎。
This song is well-loved among young people.
例句 2:
他是一位備受喜愛的演員。
He is a well-loved actor.
例句 3:
這部電影因其感人的故事而受到廣泛喜愛。
This movie is well-loved for its touching story.
描述某人或某事在大多數人中受到讚賞,通常用於形容其成就、才能或特質。這個詞可以用來描述藝術家、運動員或其他在某個領域中表現出色的人。
例句 1:
這位藝術家的作品在全國範圍內受到廣泛讚譽。
The artist's work is widely admired across the country.
例句 2:
他的領導風格在業界受到廣泛讚譽。
His leadership style is widely admired in the industry.
例句 3:
這部電影因其創新的敘事方式而受到廣泛讚譽。
This film is widely admired for its innovative storytelling.
通常用於表達對某人或某事的感激之情,表示其價值或貢獻被認可。這個詞可以用於各種情境,包括工作、藝術或個人關係。
例句 1:
你的幫助讓我備受感激。
Your help is greatly appreciated.
例句 2:
這位慈善家的貢獻在社區中受到高度重視。
The philanthropist's contributions are greatly appreciated in the community.
例句 3:
這部作品在藝術界受到高度讚賞。
This piece is greatly appreciated in the art community.