排放區的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「排放區」是指特定地區或區域,主要用於排放氣體、液體或固體廢物的地方。這些區域通常設置在工業區或特定的環境中,以便集中處理和管理污染物的排放。排放區的設立旨在控制和減少對環境的影響,並確保符合環保法規。

依照不同程度的英文解釋

  1. An area where waste is let out.
  2. A place where things are released into the environment.
  3. A designated area for discharging waste.
  4. A location for releasing harmful substances.
  5. An area set aside for the emission of pollutants.
  6. A defined region for the disposal or release of waste materials.
  7. A specific zone allocated for the management of waste discharge.
  8. A sector designated for the control and release of environmental contaminants.
  9. A regulated area for the systematic release of pollutants into the environment.
  10. A controlled space where waste materials are intentionally emitted.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Emission Zone

用法:

這個詞通常用於環境科學和政策中,指的是專門設計的區域,用以控制和管理工業或交通排放的地點。這些區域的設立旨在減少對周圍環境的污染,並確保排放符合政府的環保標準。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市正在設立新的排放區,以降低空氣污染。

The city is establishing a new emission zone to reduce air pollution.

例句 2:

工廠必須在排放區內進行廢氣處理。

Factories must handle exhaust emissions within the emission zone.

例句 3:

這些排放區的規範有助於保護居民的健康。

The regulations for these emission zones help protect residents' health.

2:Discharge Area

用法:

這個術語通常用於描述特定的地理區域,這裡的廢物或污染物被排放到水體或土壤中。這些區域可能會受到環保法規的監管,以確保不對環境造成嚴重影響。

例句及翻譯:

例句 1:

河流附近的排放區需要定期監測水質。

The discharge area near the river needs regular water quality monitoring.

例句 2:

工廠的排放區必須遵守嚴格的環保標準。

The factory's discharge area must comply with strict environmental standards.

例句 3:

這個地區的排放區曾經造成了生態問題。

The discharge area in this region has previously caused ecological issues.

3:Pollution Zone

用法:

這個詞通常用來指那些因為人類活動而受到污染的地區,這些地區可能需要進行清理或修復。這些區域常常會被標記為需要特別關注的地方,以防止進一步的環境損害。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市的污染區需要進行環境修復計劃。

The pollution zone in this city requires an environmental remediation plan.

例句 2:

當局正在評估污染區的影響。

Authorities are assessing the impact of the pollution zone.

例句 3:

改善污染區的環境是當前的優先事項。

Improving the environment of the pollution zone is a current priority.

4:Waste Release Area

用法:

這是指專門設立的區域,用於安全地釋放或處理工業廢物或其他類型的廢棄物。這些區域的管理通常受到環保法規的約束,以確保不對周邊環境造成危害。

例句及翻譯:

例句 1:

工廠的廢物釋放區必須按照規定進行管理。

The factory's waste release area must be managed according to regulations.

例句 2:

設置廢物釋放區是為了減少環境污染。

Establishing a waste release area is aimed at reducing environmental pollution.

例句 3:

所有的廢物釋放區都應定期檢查以確保安全。

All waste release areas should be regularly inspected to ensure safety.