「模糊其詞」這個成語的意思是用不明確或含糊的語言表達某種意思,通常是為了避免直接回答或讓人難以理解其真正的意圖。這種表達方式常見於政治、商業或社交場合,當人們不想明確表達自己的立場或意見時,會選擇模糊的語言。
指在表達時故意不清楚,讓人無法確定具體意思,常用於避免直接陳述或讓聽者自己解讀。
例句 1:
他對於計畫的細節總是模糊其詞。
He is always vague about the details of the plan.
例句 2:
她在會議上對問題的回答非常模糊。
Her response to the question in the meeting was very vague.
例句 3:
他在談論未來計畫時故意模糊其詞。
He was deliberately vague when discussing future plans.
用不明確的語言表達,讓聽者無法準確理解其意圖,這種方式常用於政治或商業場合。
例句 1:
在談判中,他總是模糊其詞,讓對方難以把握他的立場。
In negotiations, he always speaks ambiguously, making it hard for others to grasp his position.
例句 2:
她的回答模糊不清,讓人無法確定她的真正想法。
Her answer was ambiguous, leaving people unsure of her true thoughts.
例句 3:
他在新聞發布會上的發言非常模糊,無法提供具體資訊。
His speech at the press conference was very ambiguous and did not provide specific information.
在表達上缺乏明確性,常常導致誤解或困惑,尤其在重要的討論或決策中。
例句 1:
他的解釋讓人感到模糊不清,無法理解他的意圖。
His explanation was unclear, making it difficult to understand his intentions.
例句 2:
在這種情況下,模糊其詞只會增加混亂。
In this situation, being unclear will only add to the confusion.
例句 3:
她對於問題的回應模糊不清,讓人無法確定她的立場。
Her response to the issue was unclear, leaving people uncertain of her stance.
故意選擇不明確的詞語或表達方式,以避免直接回答或讓聽者無法確定具體含義。
例句 1:
他在報告中使用模糊的語言,讓人無法確定他真正的觀點。
He used ambiguous language in the report, making it hard to determine his actual viewpoint.
例句 2:
她總是選擇模糊的語言來避免承擔責任。
She always opts for ambiguous language to avoid taking responsibility.
例句 3:
在法律文件中,使用模糊的語言可能會導致誤解。
Using ambiguous language in legal documents can lead to misunderstandings.