「異體移植」是指將某個生物體的組織或器官移植到另一個生物體上,這兩個生物體通常屬於不同的個體或物種。這種技術在醫學上常用於治療器官衰竭或損傷的病人,常見的例子包括腎臟移植、肝臟移植等。異體移植的過程涉及到捐贈者和接受者之間的相容性檢測,以減少排斥反應的風險。
通常用於醫學領域,指將器官或組織從一個生物體移植到另一個生物體的過程。這個詞可以用於描述各種器官的移植,例如心臟、腎臟或肝臟。移植手術通常需要精密的技術和術後護理,以確保移植的成功和接受者的健康。
例句 1:
心臟移植是一種重要的醫療程序,能夠拯救生命。
Heart transplantation is a critical medical procedure that can save lives.
例句 2:
她的腎臟移植手術非常成功,現在她的健康狀況良好。
Her kidney transplantation was very successful, and now her health is good.
例句 3:
移植手術後,患者需要長期服用免疫抑制劑。
After transplantation, patients need to take immunosuppressants for a long time.
專門指將器官從一個個體移植到另一個個體的過程,通常是為了替換功能失常的器官。這種手術通常涉及多種考量,包括捐贈者和接受者的相容性、手術的風險、以及術後的恢復情況。
例句 1:
器官移植能夠幫助許多患有器官衰竭的病人。
Organ transplants can help many patients with organ failure.
例句 2:
我們需要更多的器官捐贈者來滿足需求。
We need more organ donors to meet the demand.
例句 3:
這種器官移植技術在過去幾十年中有了顯著的進步。
This organ transplant technology has seen significant advancements over the past few decades.
在醫學中,特別是在移植手術中,指的是被移植的組織或器官。這個詞也可以用於描述其他類型的移植,如皮膚移植。在手術中,移植物的來源和接受者的相容性是非常重要的。
例句 1:
這個皮膚移植物幫助她康復得更快。
This skin graft helped her recover faster.
例句 2:
醫生解釋了如何進行骨髓移植物手術。
The doctor explained how the bone marrow graft procedure is done.
例句 3:
這個移植物的存活率非常高。
The survival rate of this graft is very high.
指的是在同一物種內的器官或組織移植,通常是從一個個體移植到另一個個體。這種移植方式常見於人類器官移植中,因為它涉及到相同物種的組織,通常會有較高的相容性。
例句 1:
這是一次成功的同種異體移植手術。
This was a successful allograft surgery.
例句 2:
同種異體移植需要仔細的相容性測試。
Allografts require careful compatibility testing.
例句 3:
她的身體對同種異體移植反應良好。
Her body reacted well to the allograft.