睡鬼的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「睡鬼」這個詞在中文中通常是指睡得很沉的人,或者形容某人起床特別晚,通常帶有一些戲謔的意味。在某些語境中,這個詞也可能用來形容懶惰、不愛早起的人。

依照不同程度的英文解釋

  1. A person who sleeps a lot.
  2. Someone who sleeps very deeply.
  3. A person who likes to stay in bed.
  4. Someone who wakes up late.
  5. A person who often oversleeps.
  6. Someone who has difficulty getting out of bed.
  7. A person who enjoys sleeping and often does it excessively.
  8. A person characterized by excessive sleep or a tendency to sleep in.
  9. An individual whose sleeping habits are notably excessive or who displays a reluctance to rise early.
  10. A person who is known for their prolonged sleep or late rising.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sleepyhead

用法:

這是一個輕鬆的詞,用來形容喜歡睡覺或經常睡得很沉的人。通常帶有親切的語氣,適合用於朋友之間的輕鬆對話。

例句及翻譯:

例句 1:

快起床,別當睡鬼了,今天有安排!

Wake up, sleepyhead, we have plans today!

例句 2:

他總是當睡鬼,從來不早起。

He is always a sleepyhead and never wakes up early.

例句 3:

這個周末我會當個睡鬼,完全不設鬧鐘。

This weekend I will be a sleepyhead and not set an alarm at all.

2:Snoozer

用法:

這個詞通常用來形容喜歡賴床或經常打盹的人。它可以是俏皮的表達,通常用於朋友之間。

例句及翻譯:

例句 1:

她是個標準的賴床者,總是多睡幾分鐘。

She is a classic snoozer, always sleeping in for a few extra minutes.

例句 2:

如果你再多睡幾分鐘,你會變成一個真正的賴床者!

If you sleep in any longer, you’ll become a real snoozer!

例句 3:

我今天早上又是個賴床者,結果遲到了。

I was a snoozer again this morning and ended up being late.

3:Sluggard

用法:

這個詞有些貶義,通常用來形容懶惰、不願意起床或行動的人。它可以用於描述那些不喜歡早起或總是拖延的人。

例句及翻譯:

例句 1:

別做懶漢,快起來準備上學!

Don’t be a sluggard, get up and get ready for school!

例句 2:

他常被朋友笑稱為懶漢,因為他總是起得很晚。

He is often teased by his friends as a sluggard because he always wakes up late.

例句 3:

這個周末我不想當懶漢,計畫去健身。

I don’t want to be a sluggard this weekend; I plan to go to the gym.

4:Lazybones

用法:

這個詞通常用來形容懶惰或不願意做事的人,特別是那些不想早起的人。它通常帶有幽默的語氣。

例句及翻譯:

例句 1:

他是個懶骨頭,總是拖延工作。

He is such a lazybones, always procrastinating on his work.

例句 2:

快點,懶骨頭,早餐已經準備好了!

Hurry up, lazybones, breakfast is ready!

例句 3:

我不想當懶骨頭,今天我要去跑步。

I don’t want to be a lazybones; I’m going for a run today.