「粘米團」是指用粘米(又稱糯米)製作的團狀食品,通常具有黏稠的質地和柔軟的口感。在台灣,粘米團常用來製作各種傳統小吃,如粽子、湯圓等,並且在節慶或特別的場合中享用。粘米團的主要成分是粘米,通常會加入各種餡料如紅豆、花生或芝麻,並且可以蒸、煮或油炸。這種食品在中國及其他亞洲國家非常受歡迎,因為它不僅美味,還有著豐富的文化象徵。
這是指用粘米製作的圓形食品,通常具有黏稠的質地。它們可以是甜的或鹹的,並且常常用於節慶或慶祝活動中。
例句 1:
我喜歡吃粘米團,特別是裡面包著紅豆餡的。
I love eating sticky rice balls, especially those filled with red bean paste.
例句 2:
在中秋節,我們會一起做粘米團來慶祝。
During the Mid-Autumn Festival, we make sticky rice balls together to celebrate.
例句 3:
這些粘米團的口感非常好,外面是軟的,裡面是甜的。
These sticky rice balls have a great texture, soft on the outside and sweet on the inside.
這是用糯米製作的圓形食品,通常在特定的節日中食用,並且可以有不同的餡料。
例句 1:
端午節時,我們會吃粘米團,這是一種傳統的糯米餃子。
During the Dragon Boat Festival, we eat glutinous rice dumplings, which are a traditional food.
例句 2:
這些糯米餃子裡面包著花生和糖,味道非常美味。
These glutinous rice dumplings are filled with peanuts and sugar, and they taste amazing.
例句 3:
我在市場上買了一些新鮮的糯米餃子,準備帶回家享用。
I bought some fresh glutinous rice dumplings at the market to take home.
這是一種用米製作的圓形或方形食品,通常用於各種場合,並且可以是甜的或鹹的。
例句 1:
這些米糕是用粘米製作的,口感特別好。
These rice cakes are made from sticky rice and have a great texture.
例句 2:
在慶祝活動中,米糕是一道不可或缺的美食。
Rice cakes are an essential delicacy during celebrations.
例句 3:
我最喜歡的米糕是裡面包著椰漿的那種。
My favorite rice cake is the one filled with coconut milk.
這是指用粘米製作的圓形食品,通常是甜的,裡面包著各種餡料。
例句 1:
這些甜米團裡面有芝麻餡,味道非常好。
These sweet rice balls are filled with sesame paste and taste wonderful.
例句 2:
冬天的時候,我們會煮甜米團來暖身。
In winter, we cook sweet rice balls to warm ourselves.
例句 3:
我在家裡做了甜米團,大家都很喜歡。
I made sweet rice balls at home, and everyone loved them.