「育」這個字在中文裡主要有以下幾種含義: 1. 教育:指培養、教導人的知識和能力的過程。例如:「教育是培養孩子的重要過程。」 2. 養育:指撫養和照顧孩子的過程,例如:「她花了很多心思在孩子的養育上。」 3. 發展:指促進成長或進步的過程,例如:「這個計畫旨在促進社會的發展。」 總體來說,「育」字通常與教育、培養、養育及發展有關,強調對人或事物的培養和成長。
強調提供必要的環境和支持,使某人或某事能夠健康成長。這個詞常用於描述父母對孩子的關愛和支持,也可以用於描述對植物或動物的照顧。
例句 1:
父母的愛與關懷是孩子成長中最重要的滋養。
Parents' love and care are the most important nurture for a child's growth.
例句 2:
這種植物需要特別的滋養才能茁壯成長。
This plant needs special nurture to thrive.
例句 3:
教育和滋養是培養創造力的關鍵。
Education and nurture are key to fostering creativity.
通常指系統地傳授知識和技能,強調學習的過程。在學校、家庭和社會中都可以進行教育,以幫助個人發展。
例句 1:
學校的主要任務是教育學生。
The main mission of the school is to educate students.
例句 2:
她努力教育自己的孩子,讓他們懂得道德的重要性。
She works hard to educate her children about the importance of morals.
例句 3:
教育不僅僅是傳授知識,還包括培養批判性思維。
Education is not just about imparting knowledge, but also about developing critical thinking.
指撫養或照顧孩子,通常用於描述父母或監護人對孩子的責任和行為。這個詞也可以用於描述提升或增加某種特質或能力。
例句 1:
他們希望能夠好好撫養孩子,讓他們健康快樂地成長。
They hope to raise their children to grow up healthy and happy.
例句 2:
她在農場裡撫養了許多動物。
She raised many animals on the farm.
例句 3:
父母的支持對於孩子的成功至關重要。
Parental support is crucial for a child's success.
強調通過時間和努力來發展某種技能或特質,通常用於描述教育、技能培養或人際關係的發展。
例句 1:
我們需要培養學生的批判性思維能力。
We need to cultivate students' critical thinking skills.
例句 2:
她努力培養自己的藝術才能。
She works hard to cultivate her artistic talents.
例句 3:
這個計畫旨在培養社區的合作精神。
This program aims to cultivate a spirit of cooperation in the community.