「逼供」這個詞在中文中主要指的是以不正當或強迫的方式要求某人提供證據、口供或信息。這種行為通常是違法的,且可能涉及心理或身體上的威脅。逼供的情況常見於法律或刑事調查中,當執法機構或相關人員使用不當手段來獲取嫌疑人的供述時。
指在強迫或威脅的情況下,某人被迫承認罪行或提供證據。這種情況通常在法律程序中被視為不合法,因為它違反了被告的權利。
例句 1:
警方的逼供行為導致了許多無辜者的錯誤定罪。
The police's coerced confessions led to many wrongful convictions.
例句 2:
他在壓力下做出的逼供並不可信。
His coerced confession under pressure is not credible.
例句 3:
法庭拒絕接受任何逼供的證據。
The court dismissed any evidence obtained through coerced confessions.
指在不正當的環境下,某人被迫提供證詞或信息。這種情況常見於不道德的調查或審訊中。
例句 1:
這名證人聲稱他的證詞是被逼迫出來的。
The witness claimed that his testimony was forced.
例句 2:
強迫證詞的合法性受到質疑。
The legality of forced testimony is under scrutiny.
例句 3:
律師要求撤回所有基於強迫證詞的指控。
The lawyer requested to withdraw all charges based on forced testimony.
指在某種壓力或威脅下,個人被迫發表的聲明或證詞。這樣的聲明往往缺乏真實性,因為它不是自願的。
例句 1:
他的聲明被認為是受到逼迫而作出的。
His statement is considered to be made under compulsion.
例句 2:
調查人員不應依賴任何被逼迫的聲明。
Investigators should not rely on any compelled statements.
例句 3:
法官要求檢查該聲明是否是自願的。
The judge requested to verify if the statement was voluntary.
指通過威脅或不當手段獲得的承認或供述。這種情況通常會引起法律上的爭議,因為它侵犯了個人的合法權利。
例句 1:
這名嫌疑人聲稱他的承認是被強迫的。
The suspect claimed that his admission was extorted.
例句 2:
律師指出,所有基於強迫的承認都應被駁回。
The lawyer pointed out that all extorted admissions should be dismissed.
例句 3:
警方的行為被指控為逼供和強迫承認。
The police's actions were accused of coercion and extorted admissions.