香月桂的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「香月桂」是一種植物,學名為「Cinnamomum cassia」,屬於樟科。這種植物的葉片和樹皮都散發出香氣,常被用於製作香料和香水。香月桂的樹皮可用來提煉肉桂油,並且在烹飪中用作調味料。它在中醫中也有一定的應用,通常被認為有助於促進血液循環和消化。

依照不同程度的英文解釋

  1. A fragrant plant used for spice.
  2. A tree that smells good and is used in cooking.
  3. A plant whose bark is used to make a popular spice.
  4. A type of tree known for its aromatic bark.
  5. A tree that provides a spice often used in desserts and savory dishes.
  6. A species valued for its aromatic properties, often used in culinary and medicinal applications.
  7. A plant whose bark is harvested for its essential oil and flavoring properties.
  8. A botanical source of a widely used spice, recognized for its culinary and health benefits.
  9. A member of the Lauraceae family known for its aromatic bark, which has significant culinary and therapeutic uses.
  10. A tree renowned for its fragrant bark, commonly used in cooking and traditional medicine.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Cinnamon

用法:

通常指的是香月桂的樹皮,廣泛用於烹飪和烘焙。肉桂的味道和香氣使其成為許多甜品和飲品的受歡迎成分。

例句及翻譯:

例句 1:

這道甜點上撒了一些肉桂粉。

This dessert is sprinkled with some cinnamon.

例句 2:

肉桂茶在冬天特別受歡迎。

Cinnamon tea is especially popular in winter.

例句 3:

她喜歡在咖啡裡加一點肉桂。

She likes to add a bit of cinnamon to her coffee.

2:Cassia

用法:

通常用來指代與香月桂相似的香料,雖然它們有些不同,但在烹飪中常常可以互換使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這種香料是肉桂和桂皮的混合物。

This spice is a blend of cinnamon and cassia.

例句 2:

在某些菜餚中,桂皮可以替代肉桂。

In some dishes, cassia can be substituted for cinnamon.

例句 3:

他們用桂皮來增添風味。

They use cassia to enhance the flavor.

3:Spice

用法:

指的是用於增添風味的植物產品,香月桂的樹皮被廣泛用作香料。

例句及翻譯:

例句 1:

這種香料可以用於各種菜餚。

This spice can be used in various dishes.

例句 2:

香料的使用可以提升食物的味道。

The use of spices can elevate the flavor of food.

例句 3:

他對香料的知識非常豐富。

He has extensive knowledge of spices.

4:Aromatic plant

用法:

指的是那些具有強烈香氣的植物,香月桂因其香氣而受到重視。

例句及翻譯:

例句 1:

許多香料都是來自芳香植物。

Many spices come from aromatic plants.

例句 2:

芳香植物在料理中增添了獨特的風味。

Aromatic plants add unique flavors to cooking.

例句 3:

她喜歡種植各種芳香植物在她的花園裡。

She enjoys growing various aromatic plants in her garden.