配偶餅的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「配偶餅」是一種台灣的傳統小吃,通常是指用米漿製作的餅,裡面夾著各種餡料,像是豆沙、花生或芝麻等。這種餅的名字來自於它的形狀和製作方式,因為它通常是兩片餅合在一起,像是配偶一樣相互依偎。配偶餅在台灣各地的夜市和小吃攤都可以找到,是一道受歡迎的小吃。

依照不同程度的英文解釋

  1. A traditional snack in Taiwan.
  2. A type of cake filled with sweet things.
  3. A snack made from rice flour with fillings.
  4. A dessert that is popular in night markets.
  5. A Taiwanese food item made with rice and sweet fillings.
  6. A traditional Taiwanese pastry that often features various sweet fillings.
  7. A culinary treat that symbolizes companionship, often enjoyed in social settings.
  8. A delicacy that combines two layers of rice-based dough with sweet or savory fillings.
  9. A culturally significant snack in Taiwan, often enjoyed during festivals or shared among friends.
  10. A beloved Taiwanese pastry that embodies the concept of companionship through its paired design.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Spouse Cake

用法:

這是直接翻譯的名稱,強調了這種餅的配對特性,象徵著伴侶之間的聯繫。通常在婚禮或慶祝伴侶關係的場合中會出現,作為一種象徵愛情和陪伴的甜點。

例句及翻譯:

例句 1:

在婚禮上,我們準備了特別的配偶餅來慶祝這個重要的時刻。

At the wedding, we prepared special spouse cakes to celebrate this important moment.

例句 2:

這家店的配偶餅非常有名,吸引了很多情侶來品嚐。

This shop's spouse cakes are very famous, attracting many couples to try them.

例句 3:

配偶餅象徵著彼此的相依相伴,是台灣的傳統美食之一。

Spouse cakes symbolize mutual companionship and are one of Taiwan's traditional delicacies.

2:Couple Cake

用法:

這個名稱強調了餅的雙層結構,通常是兩片餅合在一起,象徵著情侶之間的親密關係。這種餅常常在情侶之間分享,是一種甜蜜的象徵。

例句及翻譯:

例句 1:

情人節時,我們一起享用了美味的配偶餅,增進了彼此的感情。

On Valentine's Day, we enjoyed delicious couple cakes together, enhancing our relationship.

例句 2:

這種配偶餅非常適合情侶分享,象徵著他們的愛情。

These couple cakes are perfect for couples to share, symbolizing their love.

例句 3:

在慶祝周年紀念日時,配偶餅是最好的甜點選擇。

Spouse cakes are the best dessert choice for celebrating anniversaries.

3:Partner Cake

用法:

這個詞強調了合作和夥伴關係,適合用來形容這種餅的共享特性。這種餅通常被視為友誼或情感的象徵,適合在聚會或社交場合中分享。

例句及翻譯:

例句 1:

在朋友聚會上,大家一起享用配偶餅,氣氛非常融洽。

At the friends' gathering, everyone enjoyed partner cakes together, creating a harmonious atmosphere.

例句 2:

這種配偶餅不僅好吃,還象徵著彼此的陪伴。

These partner cakes are not only delicious but also symbolize companionship.

例句 3:

配偶餅是朋友之間分享的完美小吃。

Partner cakes are the perfect snack to share among friends.

4:Companion Cake

用法:

這個名稱強調了配偶餅的陪伴和分享的特性,適合用來描述這種小吃在社交場合中的角色。它象徵著友誼和愛情的連結,常常在聚會上出現。

例句及翻譯:

例句 1:

在慶祝聚會上,配偶餅是大家最期待的甜點之一。

At the celebration party, companion cakes are one of the most anticipated desserts.

例句 2:

這種餅不僅美味,還代表著朋友之間的情誼。

These cakes are not only tasty but also represent the friendship between friends.

例句 3:

分享配偶餅的時候,大家都感到非常開心。

Everyone feels very happy when sharing companion cakes.