一小滴的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「一小滴」這個詞組通常用來形容液體的少量,特別是指一小部分的液體或水珠。它可以用於描述水、油、藥水等各種液體的微小量。這個詞組常用於日常生活中,表示某種液體的存在,或用來形容液體的少量特徵。

依照不同程度的英文解釋

  1. A tiny amount of liquid.
  2. A small drop of something.
  3. A little bit of liquid.
  4. A small quantity of liquid.
  5. A tiny portion of liquid.
  6. A minuscule amount of fluid.
  7. A slight quantity of liquid that can be measured in drops.
  8. A minuscule droplet of liquid.
  9. A diminutive quantity of liquid, often used in precise measurements.
  10. A minute drop of liquid, often used in cooking or scientific contexts.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Drop

用法:

指液體的一小部分,通常是從容器中滴出來的。這個詞可以在多種情境中使用,如飲料、藥物或化妝品等。它的用法非常廣泛,經常用來描述液體的少量。

例句及翻譯:

例句 1:

只需加入一小滴檸檬汁。

Just add a small drop of lemon juice.

例句 2:

她在畫布上滴了一小滴顏料。

She dropped a tiny drop of paint on the canvas.

例句 3:

這種藥水只需要一小滴就能起效。

This medicine only needs a small drop to be effective.

2:Drip

用法:

通常用來描述液體從某個地方慢慢流出或滴下的動作。這個詞可以用來形容液體的運動,特別是在醫療環境中或在廚房中。它也可以用來描述液體的少量。

例句及翻譯:

例句 1:

水龍頭開始滴水,真煩人。

The faucet started to drip, which is really annoying.

例句 2:

他在杯子裡滴了一滴油。

He dripped a drop of oil into the cup.

例句 3:

這個裝置可以讓水慢慢滴下來。

This device allows water to drip slowly.

3:Bit

用法:

通常用來形容一小部分或少量的東西,可以用於各種情境中。這個詞通常不專指液體,但可以用來形容液體的少量。

例句及翻譯:

例句 1:

只需要一小點鹽來調味。

You only need a bit of salt for seasoning.

例句 2:

她只喝了一小口水。

She only took a bit of water.

例句 3:

這道菜只需要一點香料。

This dish only requires a bit of spice.

4:Dab

用法:

通常用來描述輕輕地塗抹或放置少量液體的動作。這個詞常用於化妝或醫療場合,表示只需少量的液體或藥膏。

例句及翻譯:

例句 1:

用棉花棒在傷口上輕輕地塗抹一小滴藥膏。

Dab a small drop of ointment on the wound with a cotton swab.

例句 2:

她在臉上輕輕地塗了一小滴粉底。

She dabbed a small drop of foundation on her face.

例句 3:

只需在布上輕輕地塗抹一小滴清潔劑。

Just dab a small drop of cleaner on the cloth.