「二萬一千元」是指金額為21,000元的數字,通常用於表示錢的數量。在台灣,這個金額可以用來形容商品的價格、工資、費用或其他財務相關的情境。
這是對金額的直接翻譯,通常在商業或個人財務中使用。它可以用來描述價格、收入或費用等情況。
例句 1:
這台電視的價格是二萬一千元。
The price of this TV is twenty-one thousand dollars.
例句 2:
他的年薪是二萬一千元。
His annual salary is twenty-one thousand dollars.
例句 3:
我們的預算是二萬一千元。
Our budget is twenty-one thousand dollars.
這是金額的數字表示,通常在財務報告或計算中使用。它可以用於標示任何金額的具體數字。
例句 1:
這筆交易的總額是21,000元。
The total amount for this transaction is 21,000 dollars.
例句 2:
他們為這個項目撥款21,000元。
They allocated 21,000 dollars for this project.
例句 3:
這筆費用是21,000元。
This expense is 21,000 dollars.
這是一種簡化的說法,通常用於非正式的場合,特別是在對話中。它可以用來快速表達金額,特別是在年輕人或商業環境中。
例句 1:
這輛車的價錢是21K。
The price of this car is 21K.
例句 2:
他的獎金是21K。
His bonus is 21K.
例句 3:
我們的預算限制是21K。
Our budget limit is 21K.
這是特別針對台灣的貨幣表示,強調金額的貨幣單位是新台幣。通常用於正式或商業的場合。
例句 1:
這項服務的費用是21,000新台幣。
The cost of this service is 21,000 NT dollars.
例句 2:
他的學費是21,000新台幣。
His tuition fee is 21,000 NT dollars.
例句 3:
這個項目的預算是21,000新台幣。
The budget for this project is 21,000 NT dollars.