「優先登機」是指在航空旅行中,某些乘客可以在其他乘客之前登上飛機的權利。這通常適用於商務艙乘客、會員計劃的高級會員、攜帶小孩的家庭或需要特別協助的乘客。優先登機的目的是為了提高登機效率和舒適度,讓這些乘客能夠更快找到座位並安頓好行李。
這是指某些乘客在登機時享有的優先權,通常適用於高級會員、商務艙乘客或有特殊需求的旅客。這個過程可以減少登機時的混亂,並使這些乘客能夠更輕鬆地找到座位。
例句 1:
我們的飛行班次提供優先登機服務。
Our flight offers priority boarding service.
例句 2:
你是否有資格享受優先登機?
Are you eligible for priority boarding?
例句 3:
優先登機讓我能夠更快地上飛機。
Priority boarding allowed me to get on the plane faster.
這通常指的是在一般乘客之前登機的過程,讓某些乘客能夠更早進入飛機。這對於攜帶小孩或有特別需要的乘客來說特別有用。
例句 1:
攜帶嬰兒的家庭可以享受早期登機的服務。
Families with infants can enjoy early boarding service.
例句 2:
早期登機讓我有時間安頓行李。
Early boarding gave me time to settle my luggage.
例句 3:
這次旅行我選擇了早期登機。
I opted for early boarding on this trip.
這個詞通常用於描述某些乘客在登機時的優先權,特別是在航空公司會員計劃中。這樣的安排可以提升乘客的登機體驗。
例句 1:
作為高級會員,我享有優先登機的權利。
As a premium member, I have the right to preferred boarding.
例句 2:
航空公司提供了優先登機的選項。
The airline offered a preferred boarding option.
例句 3:
我喜歡優先登機,因為這樣可以避免擁擠。
I like preferred boarding because it helps avoid the crowd.
這是指快速登機的過程,通常適用於商務艙或高級會員。這樣可以讓乘客更快進入飛機,減少等待時間。
例句 1:
商務艙乘客享有快速登機服務。
Business class passengers enjoy expedited boarding service.
例句 2:
我在登機時選擇了快速登機。
I opted for expedited boarding at check-in.
例句 3:
快速登機讓我能夠更早找到我的座位。
Expedited boarding allowed me to find my seat earlier.