「匯合點」這個詞在中文中通常指的是多個事物或人聚集、交會、交匯的地方或時刻。它可以用來描述地理上的交匯點,如河流的交匯處;也可以用來形容思想、觀點或計劃的集中點。在某些情境下,它也可以指不同意見或文化的交融之地。
用於描述多種事物或思想在某一點上聚集或交會的地方,強調不同來源的事物在此交匯的特性。常見於科學、技術或社會學的討論中,描述不同學科或觀點之間的交集。
例句 1:
這個研究的匯合點在於不同學科的合作。
The convergence point of this research lies in the collaboration of different disciplines.
例句 2:
在這個會議上,我們將討論各種觀點的匯合點。
In this meeting, we will discuss the convergence point of various perspectives.
例句 3:
這個城市是文化的匯合點,吸引了來自世界各地的人。
This city is a convergence point of cultures, attracting people from all over the world.
通常用於指人們約定見面的地方,或者在某個活動中大家聚集的地點。它可以是社交活動、商業會議或其他形式的聚會所選擇的地點。
例句 1:
我們約定在咖啡店的匯合點見面。
We agreed to meet at the meeting point in the café.
例句 2:
這個公園是社區活動的匯合點。
This park serves as a meeting point for community events.
例句 3:
在音樂會上,這裡是所有樂迷的匯合點。
At the concert, this is the meeting point for all the music fans.
通常用於描述道路或路徑的交匯處,強調不同路線的交匯。它也可以用來比喻思想、文化或觀點的交錯。
例句 1:
這條街道的匯合點是城市的主要交通樞紐。
The intersection of this street is the main traffic hub of the city.
例句 2:
在這個問題上,我們的意見匯合點在於共同的目標。
At this issue, our intersection lies in the shared goal.
例句 3:
這兩種文化的匯合點非常有趣。
The intersection of these two cultures is very interesting.
用於描述某個中心或樞紐,通常是人員、交通或資訊的集中地。它可以是商業、交通或社交活動的中心,強調其重要性和連接性。
例句 1:
這個城市是國際商業的匯合點。
This city is a hub for international business.
例句 2:
這個機場是亞洲的主要交通匯合點。
This airport is a major hub for transportation in Asia.
例句 3:
這個網站成為各種資訊的匯合點。
This website has become a hub for various information.