「博盧」是台灣閩南語的一個詞,通常用來指代一種圓形或半圓形的容器,尤其是用來裝食物的器具。在台灣,博盧常用來形容一些特定的料理,特別是與米飯、麵食或湯品相關的食物。這個詞也可以用來形容某種菜餚的擺放方式,通常是將食物集中在一個容器中供人分享。
用於描述一種圓形的食物容器,通常較深,可以用來盛湯、米飯或其他食物。在台灣的飲食文化中,碗是非常重要的器具,常常用來盛裝各種菜餚。
例句 1:
這碗湯是用博盧盛的。
This soup is served in a bowl.
例句 2:
我喜歡用大碗來吃麵。
I like to eat noodles in a large bowl.
例句 3:
請把剩下的飯放進碗裡。
Please put the leftover rice in the bowl.
可以指任何用來盛放食物的器具,通常用於正式或特定的餐點中。在台灣,這個詞也可以用來描述一種特定的料理,尤其是當它們被呈現在特定的容器中時。
例句 1:
這道菜是用博盧來呈現的。
This dish is presented in a serving dish.
例句 2:
我們有許多不同的菜可以選擇。
We have many different dishes to choose from.
例句 3:
這個菜的味道非常好。
The flavor of this dish is excellent.
用於描述任何可以用來盛裝食物的器具,這個詞的範圍較廣,可以包括碗、盤子、盒子等。在台灣的餐桌上,容器的選擇會影響到食物的呈現和享用方式。
例句 1:
這個容器非常適合放湯。
This container is perfect for holding soup.
例句 2:
我需要一個大容器來裝這些食材。
I need a large container to hold these ingredients.
例句 3:
這個容器可以重複使用,非常環保。
This container is reusable and very eco-friendly.
專門用來盛放和分享食物的器具,通常比普通的碗或盤子更大,適合家庭聚餐或派對。在台灣的文化中,共享食物的方式常常涉及到這種器具。
例句 1:
這個大博盧是用來盛放沙拉的。
This large serving dish is for the salad.
例句 2:
我們在聚會上使用了幾個不同的盛菜器皿。
We used several different serving dishes at the party.
例句 3:
她用漂亮的盛菜盤來展示她的料理。
She used a beautiful serving dish to present her dish.