博盧的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「博盧」是台灣閩南語的一個詞,通常用來指代一種圓形或半圓形的容器,尤其是用來裝食物的器具。在台灣,博盧常用來形容一些特定的料理,特別是與米飯、麵食或湯品相關的食物。這個詞也可以用來形容某種菜餚的擺放方式,通常是將食物集中在一個容器中供人分享。

依照不同程度的英文解釋

  1. A round container for food.
  2. A bowl used for serving meals.
  3. A dish that holds food, often round.
  4. A serving container for rice or noodles.
  5. A traditional dish that is served in a round container.
  6. A type of food vessel commonly used in Taiwanese cuisine.
  7. A culinary vessel typically used for sharing meals.
  8. A rounded dish that is used to present and serve various foods.
  9. A specific type of food container widely recognized in Taiwanese dining culture.
  10. A traditional bowl used for serving and sharing food, especially in communal meals.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bowl

用法:

用於描述一種圓形的食物容器,通常較深,可以用來盛湯、米飯或其他食物。在台灣的飲食文化中,碗是非常重要的器具,常常用來盛裝各種菜餚。

例句及翻譯:

例句 1:

這碗湯是用博盧盛的。

This soup is served in a bowl.

例句 2:

我喜歡用大碗來吃麵。

I like to eat noodles in a large bowl.

例句 3:

請把剩下的飯放進碗裡。

Please put the leftover rice in the bowl.

2:Dish

用法:

可以指任何用來盛放食物的器具,通常用於正式或特定的餐點中。在台灣,這個詞也可以用來描述一種特定的料理,尤其是當它們被呈現在特定的容器中時。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜是用博盧來呈現的。

This dish is presented in a serving dish.

例句 2:

我們有許多不同的菜可以選擇。

We have many different dishes to choose from.

例句 3:

這個菜的味道非常好。

The flavor of this dish is excellent.

3:Container

用法:

用於描述任何可以用來盛裝食物的器具,這個詞的範圍較廣,可以包括碗、盤子、盒子等。在台灣的餐桌上,容器的選擇會影響到食物的呈現和享用方式。

例句及翻譯:

例句 1:

這個容器非常適合放湯。

This container is perfect for holding soup.

例句 2:

我需要一個大容器來裝這些食材。

I need a large container to hold these ingredients.

例句 3:

這個容器可以重複使用,非常環保。

This container is reusable and very eco-friendly.

4:Serving dish

用法:

專門用來盛放和分享食物的器具,通常比普通的碗或盤子更大,適合家庭聚餐或派對。在台灣的文化中,共享食物的方式常常涉及到這種器具。

例句及翻譯:

例句 1:

這個大博盧是用來盛放沙拉的。

This large serving dish is for the salad.

例句 2:

我們在聚會上使用了幾個不同的盛菜器皿。

We used several different serving dishes at the party.

例句 3:

她用漂亮的盛菜盤來展示她的料理。

She used a beautiful serving dish to present her dish.