「壓力」這個詞在中文中主要指外部或內部因素對個體造成的緊張感或負擔。它可以是心理上的壓力,也可以是物理上的力量。在心理學上,壓力通常與情緒、思維和行為的反應有關,並且可能影響個人的健康和生活質量。常見的壓力來源包括工作、學業、人際關係、生活變遷等。在物理學中,壓力則指單位面積上施加的力量,通常用於描述氣體或液體的性質。
通常用來描述心理或情緒上的緊張感,可能由於工作、學業、家庭或其他生活壓力所引起。它可以影響一個人的情緒、思維和行為,並可能導致健康問題。這個詞在心理學和醫學中廣泛使用,通常指那些影響心理健康的外部或內部因素。
例句 1:
他最近因為工作壓力而感到很大的壓力。
He has been feeling a lot of stress due to work pressure.
例句 2:
長期的壓力可能會導致健康問題。
Chronic stress can lead to health issues.
例句 3:
她學會了如何管理壓力以保持心理健康。
She learned how to manage stress to maintain her mental health.
可以指外部施加的力量,或心理上的壓力。這個詞在日常生活中常用來描述來自工作、學校或人際關係的緊迫感。它也可以用於形容需要迅速做出決定或行動的情況,尤其是在競爭激烈的環境中。
例句 1:
在考試期間,學生常常感受到很大的壓力。
Students often feel a lot of pressure during exams.
例句 2:
他在這個項目上承受著巨大的壓力。
He is under a lot of pressure on this project.
例句 3:
她在工作中經常面臨時間壓力。
She often faces time pressure at work.
通常用來描述心理或情緒上的緊張狀態,可能由於人際衝突、壓力或不安所引起。這個詞可以用來描述人際關係中的緊繃感,或是由於某種情況而導致的焦慮和不安。
例句 1:
會議上氣氛緊張,大家都很擔心結果。
There was tension in the meeting, and everyone was worried about the outcome.
例句 2:
他們之間的緊張關係讓整個團隊都感到不安。
The tension between them made the whole team feel uneasy.
例句 3:
她感受到身體上的緊張,於是決定休息一下。
She felt tension in her body, so she decided to take a break.
用來描述某種重擔或負擔,可能是情感上的或實際的。這個詞通常帶有負面含義,表示某種責任或問題造成的困擾。它可以用來描述工作、家庭或其他生活中的責任,這些責任可能會讓人感到壓力。
例句 1:
照顧年邁的父母對她來說是一個沉重的負擔。
Caring for her elderly parents is a heavy burden for her.
例句 2:
他感到心理負擔越來越重,決定尋求幫助。
He felt the burden on his mind growing heavier and decided to seek help.
例句 3:
這份工作帶來的經濟負擔讓他感到困擾。
The financial burden from this job has been troubling him.