「基地區」這個詞在中文中通常指的是一個特定的地理區域或位置,特別是在軍事、科技或通訊等領域中。它可以指一個軍事基地或設施,也可以指一個通訊網絡的基站區域。這個詞常用於描述某種活動或操作的中心或核心地帶。
通常指一個主要的活動或軍事行動的地點。這個詞在軍事上經常使用,指的是部隊的集結地或指揮中心。在商業或科技領域,基地區也可以指主要的運營或研發中心。
例句 1:
這個基地區是我們所有行動的指揮中心。
This base area is the command center for all our operations.
例句 2:
基地區的安全措施非常嚴格。
The security measures in the base area are very strict.
例句 3:
他們在基地區進行了重要的會議。
They held an important meeting in the base area.
用來描述一個特定的設施或功能區域,通常涉及到技術或工業設施。這個詞可以用於指代工廠、實驗室或其他專門用途的區域。
例句 1:
這個設施區域專門用於研發新產品。
This facility zone is dedicated to the development of new products.
例句 2:
他們在設施區域內進行了多次測試。
They conducted multiple tests in the facility zone.
例句 3:
設施區域的管理非常重要。
The management of the facility zone is very important.
指一個主要的運作或指揮地點,通常與軍事、應急服務或大型企業有關。它是計劃、協調和執行行動的核心地帶。
例句 1:
這個操作中心負責所有的應急反應。
This operational center is responsible for all emergency responses.
例句 2:
他們在操作中心進行了戰略規劃。
They conducted strategic planning at the operational center.
例句 3:
操作中心的技術支持團隊工作非常努力。
The technical support team at the operational center works very hard.
通常指一個集中的地方,許多活動或交通在此交匯。這個詞在商業和交通領域中經常使用,指的是重要的交通樞紐或商業中心。
例句 1:
這個城市是國際航班的重要樞紐。
This city is an important hub for international flights.
例句 2:
他們的辦公室位於商業活動的樞紐。
Their office is located in a hub of commercial activity.
例句 3:
這個科技樞紐吸引了很多創新公司。
This tech hub attracts many innovative companies.