拉斯特的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「拉斯特」這個詞在中文中通常指的是「Last」的音譯,意指最後的、最終的或持久的。它可以用來形容時間、順序或持續的狀態。根據上下文,它可能指一件事情的結尾,或是某個事物的持久性。

依照不同程度的英文解釋

  1. The final part or the end.
  2. The last thing in a series.
  3. The thing that comes at the end.
  4. The most recent or final version.
  5. The ending point of something.
  6. The concluding part or element.
  7. The state of continuing for a long time.
  8. The ultimate or final aspect.
  9. The lasting quality or duration of something.
  10. The final occurrence or the extent to which something continues.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Last

用法:

通常用於描述某事物的最終狀態,或在一系列事件中排在最後的項目。它可以用來強調時間的流逝或一個過程的結束。在日常生活中,人們常常會提到「最後一個」或「最後的機會」,表示某個事情即將結束或不再重複。

例句及翻譯:

例句 1:

這是我最後一次機會。

This is my last chance.

例句 2:

我們的最後一個會議將在下週舉行。

Our last meeting will be held next week.

例句 3:

他是最後一個到達的人。

He was the last person to arrive.

2:Final

用法:

用於表示某事物的終極狀態或結局,通常用於比賽、考試或任何需要最終決定的情況。它有時也表示某個過程的結束或最重要的部分。在學術環境中,考試的最終評估通常被稱為「期末考」。

例句及翻譯:

例句 1:

這是我們的期末考,請好好準備。

This is our final exam, please prepare well.

例句 2:

比賽的最終結果將在明天公布。

The final results of the competition will be announced tomorrow.

例句 3:

她在最後一刻做出了決定。

She made her decision at the final moment.

3:Ultimate

用法:

表示最終的或最高級的,通常用於強調某事物的極限或最重要的部分。它可以用來描述一個目標、計畫或理想的最終狀態。在某些情況下,它也可以表示最終的結果或結論。

例句及翻譯:

例句 1:

這是我們最終的目標。

This is our ultimate goal.

例句 2:

他尋求最終的解決方案。

He is looking for the ultimate solution.

例句 3:

她的作品代表了藝術的最終形式。

Her work represents the ultimate form of art.

4:End

用法:

用於描述某事物的結束或終止,通常用於時間、事件或過程的結束。在故事、電影或任何敘述中,結尾是最重要的部分之一,因為它總結了整個過程並給予觀眾一個完整的體驗。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影的結尾讓我感到意外。

The end of the movie surprised me.

例句 2:

我們的旅行在美麗的海灘上結束。

Our trip ended at a beautiful beach.

例句 3:

這本書的結尾非常感人。

The end of the book was very touching.