「first-timer」這個詞用來描述第一次參加某項活動或體驗的人。它通常用於各種情境,例如旅行、運動、工作或任何新體驗。這個詞可以表達出對於新手的理解和包容,也常用來形容那些對某個環境或活動感到陌生的人。
通常用來描述剛進入某個地方或社區的人,可能是因為搬家、轉學或開始新的工作。它強調了這個人對新環境的陌生感,並且通常需要時間去適應。
例句 1:
這位新來的員工在團隊中感到有點不安。
The newcomer feels a bit uneasy in the team.
例句 2:
社區對這位新來的鄰居非常友善。
The community is very friendly to the newcomer.
例句 3:
作為新來者,他正在努力適應這個城市的生活。
As a newcomer, he is trying hard to adjust to life in the city.
用來形容在某個領域或活動中缺乏經驗的人,通常用於學習或實踐的情境。例如,某個運動的新手或某項技能的初學者。這個詞通常帶有學習的意味,表示這個人正在嘗試學習或掌握某項技能。
例句 1:
這位新手正在學習如何騎自行車。
The novice is learning how to ride a bike.
例句 2:
作為一名新手,他在這個領域中還有很多需要學習的地方。
As a novice, he has a lot to learn in this field.
例句 3:
這個課程適合所有新手和初學者。
This course is suitable for all novices and beginners.
通常用於描述剛開始學習某項技能或活動的人,強調其缺乏經驗和知識。這個詞常用於教育和培訓的上下文中,特別是在體育、音樂或其他技能的學習過程中。
例句 1:
這個課程專為初學者設計。
This course is designed for beginners.
例句 2:
作為初學者,他在學習彈吉他時遇到了一些挑戰。
As a beginner, he faced some challenges while learning to play the guitar.
例句 3:
這本書非常適合初學者閱讀。
This book is very suitable for beginners to read.
通常用來描述在某個領域或活動中剛開始的參與者,特別是在體育或職業環境中。這個詞帶有一種輕鬆的語氣,並且常用於描述那些正在學習和適應新角色的人。
例句 1:
作為新進球員,他是一名菜鳥。
As a new player, he is a rookie.
例句 2:
這位菜鳥在比賽中表現得相當出色。
The rookie performed quite well in the game.
例句 3:
她是一名新手,但已經在團隊中找到自己的位置。
She is a rookie, but has already found her place in the team.