「摘除」這個詞在中文中主要指的是去掉、移除或取出某個物體或部分,通常用於醫學、植物或物品的處理上。例如,摘除腫瘤指的是在手術中去掉腫瘤;摘除樹枝則是指剪掉樹上的某些枝條。這個詞通常強調的是一種主動的行為,涉及到去掉不需要或有害的東西。
這個詞通常用於指將某物從一個地方移開或去掉,強調的是物體的移動。它可以用於多種場合,如清理、整理或處理物品。在日常對話中,remove 可以指簡單的動作,比如從桌子上移開一個物品,也可以指更複雜的情況,如移除某個部件或元素。
例句 1:
請將這些不需要的文件移除。
Please remove these unnecessary documents.
例句 2:
她決定移除那個舊的家具。
She decided to remove the old furniture.
例句 3:
他們需要移除這個障礙物以便安全通行。
They need to remove this obstacle for safe passage.
這個詞通常用於指取出某個物質、成分或部分,特別是在科學、醫學或食品加工中。它強調的是從某個整體中提取出特定的部分,可能涉及到某種過程或技術。在醫學上,extract 常用於描述從身體中取出某些物質,比如牙齒或腫瘤。
例句 1:
醫生需要提取樣本進行測試。
The doctor needs to extract a sample for testing.
例句 2:
他們提取了植物中的有效成分。
They extracted the active ingredients from the plant.
例句 3:
牙醫建議提取這顆蛀牙。
The dentist recommended extracting this decayed tooth.
這個短語通常用於指將某物從一個地方取出,強調的是動作的直接性和簡單性。它可以用於多種情境,如從包包中拿出東西或從冰箱中取出食物。這個短語在日常對話中非常常見,通常不涉及太複雜的過程。
例句 1:
請把這些垃圾拿出去。
Please take out the trash.
例句 2:
我需要從冰箱裡拿出一些食物。
I need to take out some food from the fridge.
例句 3:
他把書從包包裡拿出來。
He took the book out of his bag.
這個短語通常用於指用刀或其他工具將某物切斷或移除,強調的是一種物理上的分離。它可以用於多種情況,如剪掉植物的枝條或切斷電源。這個短語在描述需要實際動作的情況時非常有效。
例句 1:
我們需要剪掉那些枯萎的葉子。
We need to cut off those dead leaves.
例句 2:
他不小心切斷了電源。
He accidentally cut off the power supply.
例句 3:
醫生必須切除受損的組織。
The doctor had to cut off the damaged tissue.