新庭院的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「新庭院」這個詞通常指的是一個新的居住空間或院子,尤其是指新建的房屋或住宅的外部空間。它可以涵蓋花園、草坪、庭院等地方,通常是人們放鬆、娛樂或進行社交活動的地方。在某些情況下,這個詞也可以引申為一個新的開始或新的生活階段。

依照不同程度的英文解釋

  1. A new outdoor space at home.
  2. A new area outside a house.
  3. A new yard or garden.
  4. An outdoor area that is newly built.
  5. A recently created space for relaxation outside.
  6. A newly designed outdoor area for enjoyment.
  7. A fresh outdoor environment associated with a new home.
  8. An outdoor setting that has been recently established.
  9. A newly constructed or renovated area outside a residence.
  10. A newly developed outdoor space that enhances a living environment.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:New courtyard

用法:

特別指一個新的、通常是封閉的室外空間,常見於傳統建築中。新庭院通常是家庭聚會、社交活動或休閒的場所。它可以是裝飾華麗的,也可以是簡單實用的,根據居住者的需求而設計。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在新庭院裡舉辦了家庭聚會。

They held a family gathering in the new courtyard.

例句 2:

新庭院裡種滿了花草,讓人感到非常舒適。

The new courtyard is filled with flowers and plants, making it very comfortable.

例句 3:

我們的新庭院是個放鬆的好地方。

Our new courtyard is a great place to relax.

2:New yard

用法:

指的是新建房屋的戶外空間,通常包括草坪、樹木和其他景觀設計。新庭院可以用來進行戶外活動或作為孩子們玩耍的地方。

例句及翻譯:

例句 1:

孩子們在新院子裡玩得很開心。

The children are having a great time in the new yard.

例句 2:

我們打算在新院子裡舉辦燒烤派對。

We plan to have a barbecue party in the new yard.

例句 3:

新院子的草坪已經長得很茂盛了。

The grass in the new yard has grown lush.

3:New garden

用法:

專指新建的花園,通常包含各種植物、花卉和可能的休閒設施。新花園是個人或家庭創造美麗和放鬆環境的地方。

例句及翻譯:

例句 1:

她在新花園裡種了很多不同的花。

She planted many different flowers in the new garden.

例句 2:

新花園裡的設計讓人感到非常放鬆。

The design of the new garden feels very relaxing.

例句 3:

我們的朋友幫助我們設計了新花園。

Our friends helped us design the new garden.

4:New outdoor space

用法:

泛指新的戶外區域,可能是住宅、商業或公共場所的外部空間。它可以用於社交、休閒或其他活動。

例句及翻譯:

例句 1:

這個新戶外空間非常適合舉辦活動。

This new outdoor space is perfect for hosting events.

例句 2:

我們在新戶外空間裡設置了桌椅。

We set up tables and chairs in the new outdoor space.

例句 3:

這個新戶外空間讓我們能夠享受陽光。

This new outdoor space allows us to enjoy the sunshine.