「野區」這個詞在中文中通常指的是自然環境中未被開發或人為干擾的地區,這些地區通常擁有豐富的自然資源和生態系統。在台灣的語境中,「野區」可能指的是山區、森林、草原等地方,這些地方常常是戶外活動和生態旅遊的熱門選擇。這個詞也可以用來描述與城市或人類活動相對立的自然環境。
指的是未經人類開發的自然環境,通常有豐富的生態系統和多樣的動植物。這些地區通常非常適合進行探險、徒步旅行和其他戶外活動。在台灣,有許多國家公園和保護區被稱為荒野,這些地區是生態旅遊的重要目的地。
例句 1:
我們計劃去荒野露營,享受大自然的寧靜。
We plan to go camping in the wilderness to enjoy the tranquility of nature.
例句 2:
這片荒野是許多珍稀物種的棲息地。
This wilderness is home to many rare species.
例句 3:
在這片荒野中,你可以看到壯觀的山脈和清澈的湖泊。
In this wilderness, you can see magnificent mountains and clear lakes.
通常指的是自然環境中未經開發的地區,這些地方可能有豐富的動植物和自然景觀。野區可能是進行戶外活動的理想場所,並且通常是生態保護的重要區域。
例句 1:
這個野區是野生動物觀察的最佳地點。
This wild area is the best spot for wildlife observation.
例句 2:
我們在野區徒步旅行,欣賞大自然的美景。
We hiked in the wild area, enjoying the beauty of nature.
例句 3:
當地的野區吸引了許多攝影師來拍攝自然風光。
The local wild area attracts many photographers to capture the natural scenery.
指的是專門保護自然環境和生態系統的地區,通常限制人類活動以保護當地的生物多樣性。這些保護區是生態研究和環境教育的重要場所。
例句 1:
這個自然保護區是許多野生動物的棲息地。
This nature reserve is a habitat for many wild animals.
例句 2:
我們參觀了這個自然保護區,了解了當地的生態系統。
We visited the nature reserve to learn about the local ecosystem.
例句 3:
在自然保護區內,禁止狩獵和砍伐樹木。
Hunting and logging are prohibited in the nature reserve.
指的是遠離城市和人類居住區的偏遠地區,通常是自然環境,適合進行徒步旅行、露營和其他戶外活動。這些地區通常未經開發,保留了原始的自然風貌。
例句 1:
我們在偏遠的山區進行了為期一週的背包旅行。
We went on a week-long backpacking trip in the backcountry.
例句 2:
這片偏遠的地區非常適合喜歡冒險的人。
This backcountry area is perfect for those who love adventure.
例句 3:
在偏遠地區,你可以享受寧靜的環境和壯觀的自然景觀。
In the backcountry, you can enjoy a peaceful environment and spectacular natural views.