「聖地牙哥-德孔波斯特拉」是西班牙的一座城市,位於加利西亞地區,是該地區的首府。這個城市以其歷史悠久的教堂——聖地牙哥大教堂而聞名,這座教堂被認為是朝聖之地,吸引了來自世界各地的朝聖者。這座城市也是著名的朝聖路線之一——聖雅各之路的終點。聖地牙哥-德孔波斯特拉擁有豐富的文化遺產,並且每年都會舉辦各種文化活動和慶典。
這是該城市的全名,通常用來指代其整體的文化、歷史和宗教意義。這個名稱在國際上廣為人知,特別是在朝聖者和旅遊者之中。
例句 1:
我計劃明年去聖地牙哥-德孔波斯特拉朝聖。
I plan to go on a pilgrimage to Santiago de Compostela next year.
例句 2:
聖地牙哥-德孔波斯特拉的教堂非常壯觀。
The cathedral in Santiago de Compostela is very magnificent.
例句 3:
許多遊客每年都會訪問聖地牙哥-德孔波斯特拉。
Many tourists visit Santiago de Compostela every year.
這是城市名稱的簡稱,經常用於非正式或口語中。它也可以指代與城市相關的文化或事件。
例句 1:
我在聖地牙哥的旅行中學到了很多。
I learned a lot during my trip to Santiago.
例句 2:
聖地牙哥的美食非常有名。
The cuisine in Santiago is very famous.
例句 3:
我在聖地牙哥的博物館裡看到了許多有趣的展覽。
I saw many interesting exhibits in the museums in Santiago.
這個詞常用來指代與聖地牙哥-德孔波斯特拉有關的事物,特別是在朝聖的上下文中。它也可以用來指代朝聖者獲得的證書。
例句 1:
完成朝聖後,我獲得了聖地牙哥的證書。
After completing the pilgrimage, I received the Compostela.
例句 2:
許多朝聖者在抵達聖地牙哥後會感到非常自豪。
Many pilgrims feel very proud upon arriving in Compostela.
例句 3:
這條路線的終點是聖地牙哥,對於朝聖者來說意義重大。
The endpoint of this route is Santiago, which holds great significance for pilgrims.
這是聖地牙哥-德孔波斯特拉所在的地區名稱,具有獨特的文化和語言。這個地區以其自然美景和豐富的歷史而著稱。
例句 1:
我對加利西亞的文化非常感興趣。
I am very interested in the culture of Galicia.
例句 2:
加利西亞的海鮮料理非常美味。
The seafood cuisine in Galicia is very delicious.
例句 3:
加利西亞的風景非常迷人,吸引了許多遊客。
The landscapes in Galicia are very charming and attract many visitors.