最低層級的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「最低層級」這個詞在中文中通常用來表示某個系統、結構或組織中最低的階層或層級。這個詞可以用於描述社會階層、企業組織結構、教育體系等,通常暗示著該層級的權力、責任或地位較低。在某些情況下,最低層級的角色可能是基層工作者或初級職位,通常負責執行具體任務,而不涉及決策或管理。

依照不同程度的英文解釋

  1. The lowest level in a system.
  2. The bottom part of a structure.
  3. The least important position.
  4. The entry-level position in a hierarchy.
  5. The base level in an organization.
  6. The foundational level of a system or organization.
  7. The level with the least authority or responsibility.
  8. The tier that has minimal influence or power.
  9. The rank within a hierarchy that holds the least significance.
  10. The position that is the furthest down in a hierarchy.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Lowest level

用法:

用於描述一個系統或結構中最底部的部分,通常指代權力或責任最小的層級。在組織中,這可能是指普通員工或基層工作者。

例句及翻譯:

例句 1:

他在公司中擔任最低層級的職位。

He holds the lowest level position in the company.

例句 2:

這個部門的最低層級員工負責日常運作。

The lowest level employees in this department are responsible for daily operations.

例句 3:

在這個系統中,最低層級的用戶享有最少的權限。

In this system, the lowest level users have the least permissions.

2:Bottom tier

用法:

通常用於形容某個結構或系統中最底部的層級,這個詞彙也可以用於描述社會或經濟階層。

例句及翻譯:

例句 1:

這些工作通常是底層的,薪水也比較低。

These jobs are usually in the bottom tier and have lower salaries.

例句 2:

在這個行業中,底層的工作者經常面臨挑戰。

Workers in the bottom tier of this industry often face challenges.

例句 3:

這個公司有一個清晰的底層結構。

The company has a clear bottom tier structure.

3:Base level

用法:

用於描述某個系統或結構的基礎層級,通常是所有其他層級的基礎。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的計畫需要從基層開始進行改進。

Their plan needs to start with improvements at the base level.

例句 2:

基層工作者是公司運作的核心。

Base level workers are the core of the company's operations.

例句 3:

這個系統的基層設計是非常重要的。

The base level design of this system is very important.

4:Entry level

用法:

常用於描述剛進入某個行業或職位的初級層級,通常對應於新進員工或實習生。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個適合新畢業生的入門職位。

This is an entry level position suitable for new graduates.

例句 2:

很多公司提供入門級的培訓計畫。

Many companies offer training programs for entry level positions.

例句 3:

她在這個行業的入門級工作中獲得了寶貴的經驗。

She gained valuable experience in her entry level job in this industry.