此鍵的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「此鍵」通常指的是特定的按鍵或開關,可能在電腦鍵盤、手機或其他電子設備上使用。在不同的上下文中,「此鍵」可以指代某個特定的功能鍵或操作鍵,通常用來執行某項特定的功能或命令。

依照不同程度的英文解釋

  1. A button you press.
  2. A part of a device used to do something.
  3. A piece that you can push to make something happen.
  4. A part of a keyboard that performs a function.
  5. A button that activates a command or function.
  6. A specific element on a device that triggers an action.
  7. A control mechanism that initiates a response.
  8. An interactive component that allows user input.
  9. A tactile interface element that executes a predefined operation.
  10. A functional interface element that enables user commands.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Key

用法:

在電子設備上,鍵通常指的是可以按壓的部件,通常用於輸入數字、字母或執行特定功能。鍵盤上的每一個鍵都可以被稱為鍵,並且每個鍵都有其獨特的功能。使用者通過按下這些鍵來輸入資料或執行命令。

例句及翻譯:

例句 1:

請按下此鍵以開始打印。

Please press this key to start printing.

例句 2:

這個鍵是用來調整音量的。

This key is used to adjust the volume.

例句 3:

如果你想選擇這個選項,請按此鍵

If you want to select this option, please press this key.

2:Button

用法:

按鈕通常是指可以按下的物理開關,常見於電子設備和機器上。按鈕的功能可以是開啟、關閉或執行某個特定的操作。按鈕的設計通常是為了讓使用者能夠輕鬆地進行操作。

例句及翻譯:

例句 1:

按下這個按鈕以開始錄音。

Press this button to start recording.

例句 2:

這個按鈕可以用來停止播放音樂。

This button can be used to stop the music.

例句 3:

要重設設備,請按住此按鈕。

To reset the device, please hold this button.

3:Switch

用法:

開關通常指的是用來打開或關閉電源或其他功能的控制裝置。開關可以是物理的或電子的,並且通常會有明確的標記來指示其狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

這個開關控制著燈的開關。

This switch controls the light.

例句 2:

要打開設備,請將此開關向上推。

To turn on the device, please push this switch up.

例句 3:

如果你想關閉電源,請按下這個開關。

If you want to turn off the power, please press this switch.

4:Control

用法:

控制裝置通常指的是用來調整或管理某個系統或設備的部件。這些控制裝置可以是按鈕、旋鈕或觸控屏,讓使用者能夠方便地操作設備。

例句及翻譯:

例句 1:

這個控制面板上有多個選項可供選擇。

There are multiple options on this control panel.

例句 2:

你可以使用這個控制來調整音量。

You can use this control to adjust the volume.

例句 3:

這個控制器可以用來改變顯示模式。

This controller can be used to change the display mode.