的人偶戲的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「人偶戲」是指使用人偶進行表演的戲劇形式,通常由一名或多名操控者操作人偶,透過對話、音樂和動作來講述故事。這種形式的戲劇在許多文化中都有存在,並且可以用來娛樂、教育或傳達特定的文化價值觀。人偶戲可以分為多種風格,如布袋戲、木偶戲等,並且常常結合傳統音樂和舞蹈。

依照不同程度的英文解釋

  1. A show with dolls that move.
  2. A performance using puppets.
  3. A type of theater with figures controlled by people.
  4. A dramatic art form using figures to tell stories.
  5. A theatrical performance where characters are represented by figures.
  6. A form of storytelling performed with figures manipulated by puppeteers.
  7. A traditional performance art involving animated figures.
  8. A visual art form where characters are brought to life through manipulation.
  9. A narrative medium that employs figures to convey stories and emotions.
  10. A form of entertainment that uses figures to enact stories, often with cultural significance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Puppet show

用法:

通常用於指一種表演形式,演出者操控人偶,並通過對話和動作來講述故事。這種形式的表演常見於兒童娛樂和文化活動中,能夠吸引觀眾的注意力並傳遞訊息。

例句及翻譯:

例句 1:

這個週末我們會去看一場人偶戲。

We will go to see a puppet show this weekend.

例句 2:

孩子們非常喜歡這場人偶戲的表演。

The children really enjoyed the puppet show performance.

例句 3:

人偶戲是一種古老的表演藝術,至今仍然受歡迎。

The puppet show is an ancient art form that is still popular today.

2:Puppet theater

用法:

這是一種專門的表演場所,專門為人偶戲表演而設計,通常包括舞台、燈光和音響設備。這些劇場可能專門演出人偶戲,並吸引了各個年齡層的觀眾。

例句及翻譯:

例句 1:

這家劇院專門演出人偶戲,吸引了許多家庭前來觀賞。

This theater specializes in puppet theater, attracting many families to watch.

例句 2:

他們在當地的人偶劇院舉辦了一場特別的演出。

They held a special performance at the local puppet theater.

例句 3:

人偶劇院的設計非常精美,讓觀眾感受到身臨其境的感覺。

The design of the puppet theater is exquisite, giving the audience an immersive experience.

3:Marionette performance

用法:

這是一種特定類型的人偶戲,其中的木偶由線或繩子操控,通常需要較高的技巧來操作。這類表演常常展現出精緻的藝術性和複雜的故事情節。

例句及翻譯:

例句 1:

這次的木偶表演展示了驚人的技巧和創意。

The marionette performance showcased amazing skill and creativity.

例句 2:

觀眾對這場木偶表演的精細動作感到驚訝。

The audience was amazed by the intricate movements of the marionette performance.

例句 3:

她從小就對木偶表演充滿熱情,夢想成為一名操控者。

She has been passionate about marionette performances since childhood and dreams of becoming a puppeteer.

4:Figure play

用法:

這是一種較為廣泛的術語,可以涵蓋所有使用人偶或類似物體進行的表演。它可以包括不同的表演風格和形式,並強調故事的傳遞和情感的表達。

例句及翻譯:

例句 1:

這場人偶戲的表演不僅有趣,還富有教育意義,讓觀眾思考。

The figure play was not only entertaining but also educational, prompting the audience to think.

例句 2:

他在學校的表演中展示了他的人偶戲技藝。

He showcased his figure play skills during the school performance.

例句 3:

這種人偶戲的形式非常獨特,吸引了許多觀眾。

This form of figure play is very unique and attracted many viewers.