「Campaign」這個詞在中文裡通常指的是一系列有組織的活動,旨在達成特定的目標或目的。這可以包括政治選舉活動、廣告推廣、社會運動或其他類型的戰略行動。根據上下文,它可以指代一場選舉運動、促銷活動、社會運動或軍事行動等。
通常指一個有共同目標的群體,旨在推動社會或政治變革。這個詞常用於描述社會運動,例如環保運動或人權運動。它強調了集體行動和社會影響力,通常涉及廣泛的參與者和支持者。
例句 1:
這場運動旨在提高人們對環境問題的意識。
This movement aims to raise awareness about environmental issues.
例句 2:
他們參加了反貧困運動,支持社會正義。
They participated in the anti-poverty movement to support social justice.
例句 3:
這個運動吸引了來自各地的志願者。
This movement attracted volunteers from all over.
通常指一個集中努力以實現特定目的的活動,常用於商業或慈善活動中。這個詞強調了行動的動力和目標,並且通常涉及募集資金或資源。
例句 1:
我們正在進行一個募捐活動,以支持當地學校。
We are conducting a drive to raise funds for the local schools.
例句 2:
這個推廣活動的目的是增加產品的銷售。
The purpose of this drive is to increase product sales.
例句 3:
他們組織了一次社區清潔活動,鼓勵居民參與。
They organized a community clean-up drive to encourage residents to participate.
指一個有計劃的行動,旨在解決某個問題或達成某個目標。這個詞通常用於描述新創的計劃或項目,強調創新和前瞻性。
例句 1:
這個新計畫是一個重要的環保倡議。
This new project is an important environmental initiative.
例句 2:
政府推出了一項新計劃,旨在促進經濟增長。
The government launched a new initiative aimed at promoting economic growth.
例句 3:
這個社區倡議幫助無家可歸者找到臨時住所。
This community initiative helps the homeless find temporary housing.
這是最直接的翻譯,通常用於描述政治選舉、社會運動或廣告推廣等有組織的活動。它強調了計劃性和目標性,並且可以涵蓋多種形式的活動和策略。
例句 1:
這位候選人正在為即將到來的選舉展開競選活動。
The candidate is launching a campaign for the upcoming election.
例句 2:
這個廣告活動旨在提高品牌知名度。
This advertising campaign aims to increase brand awareness.
例句 3:
他們發起了一場運動,呼籲人們關注心理健康。
They launched a campaign to raise awareness about mental health.