伏見稻荷大社的意思、翻譯和例句

是什麼意思

伏見稻荷大社是位於日本京都市伏見區的一座神社,主要供奉稻荷大神,是日本最重要的稻荷神社之一。這座神社以其成千上萬的紅色鳥居聞名,這些鳥居排成長長的隧道,吸引著大量遊客和朝聖者。伏見稻荷大社的歷史可以追溯到公元711年,並且是供奉農業、商業和繁榮的神明。

依照不同程度的英文解釋

  1. A famous shrine in Kyoto, Japan.
  2. A place where people go to pray and visit.
  3. A shrine known for its many red gates.
  4. A popular tourist site with thousands of gates.
  5. A significant religious site dedicated to a deity.
  6. An important cultural landmark in Japan with historical significance.
  7. A shrine known for its unique architecture and spiritual significance.
  8. A site of worship that features iconic structures and attracts many visitors.
  9. A historically rich shrine that symbolizes prosperity and fertility in Japanese culture.
  10. A sacred place renowned for its striking torii gates and connection to agriculture.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fushimi Inari Shrine

用法:

伏見稻荷大社的英文名稱,常用於指代這個神社,尤其是在旅遊或文化介紹中。它是日本最著名的神社之一,吸引了大量的國內外遊客。

例句及翻譯:

例句 1:

我計劃下個月去參觀伏見稻荷大社

I plan to visit Fushimi Inari Shrine next month.

例句 2:

伏見稻荷大社的鳥居非常壯觀。

The torii gates at Fushimi Inari Shrine are spectacular.

例句 3:

伏見稻荷大社是京都最受歡迎的旅遊景點之一。

Fushimi Inari Shrine is one of the most popular tourist attractions in Kyoto.

2:Fushimi Inari Taisha

用法:

伏見稻荷大社的正式名稱,強調其作為神社的身份,並且在宗教和文化上具有重要意義。這個名稱常見於官方文獻或文化資料中。

例句及翻譯:

例句 1:

伏見稻荷大社的正式名稱是伏見稻荷大社

The official name of Fushimi Inari Shrine is Fushimi Inari Taisha.

例句 2:

許多遊客在伏見稻荷大社祈求好運。

Many visitors pray for good fortune at Fushimi Inari Taisha.

例句 3:

伏見稻荷大社的祭典吸引了成千上萬的人參加。

The festivals at Fushimi Inari Taisha attract thousands of participants.

3:Inari Shrine

用法:

這是一個更廣泛的術語,用於指代所有供奉稻荷大神的神社,伏見稻荷大社是其中最著名的一個。這些神社通常與農業和商業繁榮有關。

例句及翻譯:

例句 1:

全國各地都有許多稻荷神社。

There are many Inari shrines across the country.

例句 2:

這座稻荷神社的建築風格獨特。

The architecture of this Inari shrine is unique.

例句 3:

許多人相信,稻荷神社能帶來繁榮和成功。

Many people believe that Inari shrines bring prosperity and success.

4:Fushimi Shrine

用法:

這是一個簡化的名稱,有時用來指代伏見稻荷大社,但它可能會導致混淆,因為伏見區還有其他神社。

例句及翻譯:

例句 1:

我聽說伏見神社的風景非常美麗。

I heard that Fushimi Shrine has beautiful scenery.

例句 2:

伏見神社的歷史非常悠久。

Fushimi Shrine has a very long history.

例句 3:

參觀伏見神社是我旅行計劃的一部分。

Visiting Fushimi Shrine is part of my travel plans.