「hinder」這個詞在中文中通常翻譯為「妨礙」或「阻礙」,用來描述某事物或某行為的進行受到阻止或延遲的情況。這個詞的用法涵蓋了物理上的障礙、情感上的阻礙,或是進展上的延遲。
通常用於描述物理上的障礙,或在某個過程中設置障礙,使得某事無法順利進行。在交通、建築或任何需要流暢過程的情況中,這個詞經常被使用。
例句 1:
這棵樹妨礙了道路的通行。
The tree obstructed the passage on the road.
例句 2:
他們在施工過程中遇到了許多障礙。
They encountered many obstructions during the construction process.
例句 3:
這個問題可能會妨礙項目的進展。
This issue may obstruct the progress of the project.
用於描述某事的進展受到阻礙,通常強調延遲或減緩進展的影響。這個詞常用於正式的語境中,尤其是在討論計畫、目標或進展時。
例句 1:
惡劣的天氣妨礙了我們的旅行計畫。
The bad weather impeded our travel plans.
例句 2:
這項法規可能會妨礙公司的成長。
This regulation may impede the company's growth.
例句 3:
她的健康問題妨礙了她的學業進步。
Her health issues impeded her academic progress.
用於描述某事被推遲或延後,可能是由於各種原因,例如缺乏資源、計畫變更或外部因素。這個詞通常用於時間相關的情況。
例句 1:
交通事故導致了我們的行程延誤。
The traffic accident caused a delay in our schedule.
例句 2:
這個項目的延遲將影響我們的預算。
The delay in this project will affect our budget.
例句 3:
會議因為技術問題而被延遲。
The meeting was delayed due to technical issues.
通常用於描述干預或插手他人事務,可能會導致不必要的麻煩或困擾。在社交、政治或業務的情況中,這個詞經常出現。
例句 1:
請不要干擾我的工作。
Please do not interfere with my work.
例句 2:
他們不應該干擾我們的討論。
They shouldn't interfere with our discussion.
例句 3:
外部因素可能會干擾計畫的執行。
External factors may interfere with the execution of the plan.