「陡了」這個詞通常用來形容某個地方的坡度變得很陡峭,或者某個情況變得更加困難或嚴重。它可以用於描述地形、道路或其他物體的傾斜程度,也可以引申用來形容某種情況的急劇變化。
通常用來描述地形或坡度的陡峭程度。當某個地方的坡度很大時,就會被稱為陡峭,這在登山或行車時特別重要。這個詞也可以用於比喻,表示某事物的增加或變化非常劇烈。
例句 1:
這條小路變得非常陡了,走起來很費力。
This path has become very steep, making it hard to walk.
例句 2:
他們在陡峭的山坡上爬升。
They are climbing up the steep hillside.
例句 3:
這個坡道太陡了,車子無法上去。
This ramp is too steep for the car to go up.
通常用來形容某種變化或轉變是突然且劇烈的。這可以應用於地形的變化,或是情況的急劇惡化。這個詞帶有一種意外和突然的感覺。
例句 1:
他們的計畫遭遇了突然的變故。
Their plans faced an abrupt change.
例句 2:
天氣的變化是如此陡峭,讓人措手不及。
The change in weather was so abrupt that it caught everyone off guard.
例句 3:
她的情緒突然變得非常激烈,讓人感到驚訝。
Her emotions became abruptly intense, surprising everyone.
通常用來形容角度或變化的急劇程度。這可以用來描述某個地方的坡度或某種情況的變化,表示它的改變很明顯且迅速。
例句 1:
這個轉彎非常陡,開車時要特別小心。
This turn is very sharp, so drive carefully.
例句 2:
她的態度突然變得很尖銳。
Her attitude became sharp all of a sudden.
例句 3:
這個問題的難度變化得很快,讓我感到驚訝。
The difficulty of this problem changed sharply, which surprised me.
用於形容某個情況或任務變得更具挑戰性,通常表示需要更多的努力或技巧來應對。這個詞可以用來描述各種情況,包括學習、工作或其他任務的難度。
例句 1:
這個題目變得非常困難,我需要更多的時間來解決。
This problem has become very difficult, and I need more time to solve it.
例句 2:
他在這個陡峭的坡道上騎自行車時遇到了困難。
He faced difficulties riding his bike on this steep slope.
例句 3:
這項任務變得更加困難,需要更多的資源來完成。
This task has become more difficult and requires more resources to complete.