「雨proof」這個詞在中文中通常指的是防水的或抗雨的特性,尤其是用於描述某種材料或物品能夠防止水滲透的能力。這個詞常見於描述衣物、鞋子、設備、建築等,強調它們在雨天或潮濕環境中的使用性能。
指物品在一定程度上能抵抗水分,但不一定完全防水。常用於描述衣物、手錶等,表示可以承受一些水的接觸,但不適合在水中長時間浸泡。
例句 1:
這件外套是防水的,可以在小雨中穿。
This jacket is water-resistant and can be worn in light rain.
例句 2:
這款手錶是防水的,適合游泳時佩戴。
This watch is water-resistant and suitable for wearing while swimming.
例句 3:
這種材料是防水的,適合用於戶外活動。
This material is water-resistant and suitable for outdoor activities.
用於描述完全不讓水進入的物品,通常用於更高標準的防水性。這個詞常見於描述電子設備、戶外裝備或特殊材料,強調其在極端潮濕環境中的可靠性。
例句 1:
這個背包是完全防水的,適合在暴雨中使用。
This backpack is completely waterproof, suitable for use in heavy rain.
例句 2:
這雙靴子是防水的,讓你在雨天保持乾燥。
These boots are waterproof, keeping your feet dry on rainy days.
例句 3:
這款手機是防水的,可以在水下使用。
This smartphone is waterproof and can be used underwater.
通常用於形容能夠抵抗雨水的物品,並且不會因為短時間的暴雨而受損。這個詞通常用於描述衣物或設備,強調其在潮濕天氣下的功能性。
例句 1:
這件外套具有防雨功能,非常適合戶外活動。
This jacket is rain-resistant, making it perfect for outdoor activities.
例句 2:
這種布料是防雨的,適合用於露營裝備。
This fabric is rain-resistant, suitable for camping gear.
例句 3:
她的雨衣是防雨的,讓她在下雨天不會淋濕。
Her raincoat is rain-resistant, keeping her dry on rainy days.
用於描述能夠防止潮濕或水分進入的物品,通常用於食品包裝、電子設備或其他需要保持乾燥的物品。這個詞強調防止水分影響物品性能或質量。
例句 1:
這個盒子是防潮的,適合存放食物。
This box is moisture-proof, suitable for storing food.
例句 2:
電子產品包裝是防潮的,以確保內部元件不受損。
The packaging for the electronic product is moisture-proof to ensure the internal components are protected.
例句 3:
這種材料是防潮的,可以用於製作長期存放的產品。
This material is moisture-proof and can be used for products that need long-term storage.