「鹽酥雞飯」是一道台灣小吃,主要由炸雞肉、米飯和配菜組成。鹽酥雞是將雞肉塊裹上粉漿後油炸,外酥內嫩,通常會撒上香料或鹽來增加風味。這道菜在台灣非常受歡迎,常見於夜市或小吃攤,搭配白飯及各種蔬菜,形成豐富的餐點。
這是一個直接翻譯的名稱,強調了鹽和胡椒的調味方式。這道菜的特色在於其外皮酥脆,內裡雞肉鮮嫩,通常會搭配米飯和一些簡單的配菜。
例句 1:
我今天中午吃了鹽酥雞飯,真的很好吃!
I had salt and pepper chicken rice for lunch today, and it was really delicious!
例句 2:
這家餐廳的鹽酥雞飯非常受歡迎。
The salt and pepper chicken rice at this restaurant is very popular.
例句 3:
鹽酥雞飯是我最喜歡的台灣小吃之一。
Salt and pepper chicken rice is one of my favorite Taiwanese snacks.
這個名稱強調了雞肉的烹飪方式,通常指的是將雞肉裹粉油炸後搭配米飯。這道菜的口感酥脆,並且常常搭配各種醬料和配菜,讓整體味道更加豐富。
例句 1:
我點了一份炸雞飯,味道非常好。
I ordered a fried chicken rice, and it tasted amazing.
例句 2:
這道炸雞飯的醬汁搭配得很好。
The sauce with this fried chicken rice pairs really well.
例句 3:
炸雞飯是很多人喜愛的午餐選擇。
Fried chicken rice is a popular lunch choice for many people.
這是指來自台灣的雞肉飯,強調了其文化背景。這道菜不僅美味,還代表了台灣的飲食文化,通常在夜市和小吃攤中非常常見。
例句 1:
我在夜市買了一份台灣雞肉飯,味道非常正宗。
I bought a Taiwanese chicken rice at the night market, and it tasted very authentic.
例句 2:
這家餐廳的台灣雞肉飯吸引了很多遊客。
This restaurant's Taiwanese chicken rice attracts a lot of tourists.
例句 3:
台灣雞肉飯是我旅行時必吃的美食之一。
Taiwanese chicken rice is one of the must-try dishes during my travels.
這個名稱強調了雞肉的酥脆口感,通常用來形容這道菜的特點。酥脆的外皮和嫩滑的肉質讓這道菜成為受歡迎的選擇,特別是在小吃攤和夜市中。
例句 1:
這份酥脆雞肉飯讓我回味無窮。
This crispy chicken rice left me wanting more.
例句 2:
酥脆雞肉飯是我最喜歡的台灣小吃之一。
Crispy chicken rice is one of my favorite Taiwanese snacks.
例句 3:
我喜歡在夜市吃酥脆雞肉飯,真的是太好吃了!
I love eating crispy chicken rice at the night market; it's just so delicious!