「tenderloin」在中文中通常翻譯為「嫩肉」或「腰內肉」,是指肉類的一種部位,特別是牛肉或豬肉中最嫩的部分,通常用於製作高檔的肉類菜餚。這部分的肉質細嫩,脂肪含量低,因此特別受歡迎。
在餐飲中,嫩肉通常用於製作各種菜餚,因其肉質鮮嫩,適合多種烹飪方式,如煎、烤或燉。這種肉類部位常見於高端餐廳的菜單上,因為它的質量和口感都非常出色。
例句 1:
這道菜使用的是新鮮的嫩肉,口感非常滑嫩。
This dish uses fresh tenderloin, which is very tender.
例句 2:
他點了一份嫩肉牛排,搭配紅酒醬汁。
He ordered a tenderloin steak with a red wine sauce.
例句 3:
嫩肉在烤箱中烤制時,特別容易保持多汁。
Tenderloin is especially juicy when roasted in the oven.
通常指的是一種切割方式,特別是用於魚類或肉類的嫩肉部分。這種切割方式能夠保留肉的原汁原味,並且常見於高檔料理中。
例句 1:
這道菜的主角是香煎魚柳,搭配新鮮的檸檬汁。
The star of this dish is a pan-seared filet, served with fresh lemon juice.
例句 2:
她點了一份香煎雞柳,搭配香草醬。
She ordered a sautéed chicken filet with a herb sauce.
例句 3:
在這家餐廳,魚柳是最受歡迎的菜品之一。
In this restaurant, the fish filet is one of the most popular dishes.
這是一種肉類部位,通常來自於動物的背部,肉質相對嫩滑。這個詞可以用於描述豬肉或牛肉的不同部位。
例句 1:
豬腰肉是製作燒肉的理想選擇。
Pork loin is an ideal choice for making roasted meat.
例句 2:
牛腰肉的肉質非常鮮嫩,適合燒烤。
Beef loin is very tender and perfect for grilling.
例句 3:
這道菜使用的是豬腰肉,搭配香料調味。
This dish uses pork loin, seasoned with spices.
這是一種特定的嫩肉切割方式,通常用於製作高級牛排。這道菜通常會搭配豪華的醬汁,並在高檔餐廳中供應。
例句 1:
這道菜是經典的查特布里昂,搭配黑胡椒醬。
This dish is a classic Chateaubriand, served with a pepper sauce.
例句 2:
他在慶祝晚宴上點了一份查特布里昂牛排。
He ordered a Chateaubriand steak for the celebration dinner.
例句 3:
查特布里昂是肉質最嫩的部分之一,適合特別的場合享用。
Chateaubriand is one of the most tender cuts, perfect for special occasions.