NT$456K的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「NT$456K」是指新台幣四十五萬六千元。這種表示方式通常用於財務報告、薪資或其他金額的簡化書寫,其中「K」代表千的意思。

依照不同程度的英文解釋

  1. A way to show money in Taiwan.
  2. It means four hundred fifty-six thousand Taiwan dollars.
  3. A shorthand for a specific amount of money.
  4. Refers to a sum of money in a currency used in Taiwan.
  5. A notation indicating a monetary value in Taiwan's currency.
  6. A financial figure expressed in thousands, specifically in New Taiwan Dollars.
  7. An abbreviated form of expressing a monetary amount, commonly used in finance.
  8. A numeric representation of a specific amount of currency, often used in financial contexts.
  9. A concise representation of a monetary value, typically denoting thousands in local currency.
  10. A shorthand for a monetary figure often used in business or salary discussions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:NT$

用法:

這是新台幣的簡稱,台灣的官方貨幣單位。通常用於標示價格、薪資或其他財務數據。

例句及翻譯:

例句 1:

這個產品的價格是NT$456K

The price of this product is NT$456K.

例句 2:

他的年薪是NT$456K

His annual salary is NT$456K.

例句 3:

我們的預算是NT$456K

Our budget is NT$456K.

2:New Taiwan Dollars

用法:

全名,常用於正式文件或報告中,指的是台灣的貨幣。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易需要支付新台幣456,000元。

This transaction requires a payment of 456,000 New Taiwan Dollars.

例句 2:

她的獎學金是新台幣456,000元。

Her scholarship is 456,000 New Taiwan Dollars.

例句 3:

我們的總支出是新台幣456,000元。

Our total expenses are 456,000 New Taiwan Dollars.

3:Currency

用法:

指用於交易的貨幣,這裡特指台灣的貨幣。

例句及翻譯:

例句 1:

在台灣,所有的交易都使用新台幣作為貨幣。

In Taiwan, all transactions use New Taiwan Dollars as the currency.

例句 2:

這個國家的貨幣是新台幣。

The currency of this country is New Taiwan Dollars.

例句 3:

他們接受的貨幣包括新台幣和美元。

The currencies they accept include New Taiwan Dollars and US Dollars.

4:Amount

用法:

指特定的金額,通常用於財務、會計或商業交易中。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆款項的金額是NT$456K

The amount of this payment is NT$456K.

例句 2:

我們需要確認這筆金額。

We need to confirm this amount.

例句 3:

這筆交易的金額已被批准。

The amount for this transaction has been approved.