「建案」這個詞在中文中主要指的是建設項目或計畫,通常用於房地產、城市規劃或工程建設等領域。它涵蓋了從構思到實施的整個過程,包括設計、規劃、施工和完成。建案可以是住宅、商業大樓、公共設施等各種建築類型的開發計畫。
指的是涉及建設或改建的具體計畫,通常包括設計、預算、施工等多個階段。這類計畫通常由建築公司或開發商負責,並需遵循當地的法律法規。建設項目可以是小型的住宅建設,也可以是大型的基礎設施建設。
例句 1:
這個建設項目將於明年開始。
This construction project will start next year.
例句 2:
我們正在尋找合適的承包商來執行這個建設項目。
We are looking for a suitable contractor to execute this construction project.
例句 3:
這個建設項目包括多棟住宅樓和公共設施。
This construction project includes multiple residential buildings and public facilities.
通常指的是針對某個地區或項目的發展規劃,涵蓋土地使用、環境影響、社會需求等多方面的考量。這類計畫通常需要經過多方評估和批准,以確保其可行性和可持續性。
例句 1:
市政府已經批准了新的發展計畫。
The city government has approved the new development plan.
例句 2:
這個發展計畫將改善社區的基礎設施。
This development plan will improve the infrastructure of the community.
例句 3:
我們需要仔細評估這個發展計畫的影響。
We need to carefully assess the impact of this development plan.
通常是指為某個建設項目提出的具體建議,可能包括設計圖、預算和施工計畫等。這類提案通常需要提交給相關部門審核,以獲得必要的許可。
例句 1:
他們提交了一個新的建築提案以供審核。
They submitted a new building proposal for review.
例句 2:
這份建築提案詳細說明了設計和預算。
This building proposal outlines the design and budget in detail.
例句 3:
我們的建築提案已獲得批准,可以開始施工。
Our building proposal has been approved, and we can start construction.
指的是針對房地產開發的具體計畫,通常涉及土地的購買、開發和銷售。這類項目通常需要考慮市場需求、法律法規和財務可行性。
例句 1:
這個房地產項目包括高檔住宅和商業空間。
This real estate project includes luxury residences and commercial spaces.
例句 2:
他們正在開發一個新的房地產項目。
They are developing a new real estate project.
例句 3:
這個房地產項目已經吸引了很多投資者的興趣。
This real estate project has attracted a lot of interest from investors.