「Bondage」這個詞在中文中通常指的是束縛或奴役的狀態,可以是身體上的束縛或情感上的控制。在某些文化或社會背景中,這個詞也可能與性行為中的某些實踐有關,特別是在 BDSM(束縛、支配、施虐、受虐)社群中,指的是使用繩索或其他工具進行的身體束縛。在這種情境下,bondage 是一種自願的、基於信任的活動,通常伴隨著安全詞的使用,以確保參與者的安全和舒適。
用來描述限制某人行動或自由的行為或狀態。這個詞在心理學和法律中也常見,指的是控制情緒或行為的能力。在某些情況下,這可以是對個人自由的限制,無論是身體上的還是情感上的。
例句 1:
這種情況需要對行為進行適當的限制。
This situation requires appropriate restraint on behavior.
例句 2:
他在面對壓力時展現了極大的自我約束。
He showed great restraint in the face of pressure.
例句 3:
法律對某些行為施加了限制。
The law imposes restraints on certain behaviors.
指將某物或某人用繩子或其他材料固定住的行為。這個詞可以用於描述日常生活中的行為,例如綁鞋帶或固定包裹。在 BDSM 的上下文中,這通常與身體束縛有關,是一種自願的活動。
例句 1:
他們在派對上玩了一些綁縛遊戲。
They played some tying up games at the party.
例句 2:
她對這種綁縛的方式感到非常興奮。
She felt very excited about this way of tying up.
例句 3:
在藝術表演中,綁縛是一種表達形式。
In performance art, tying up can be a form of expression.
通常用來描述對某人或某事的影響或主導權。在某些情況下,這可以是情感上的操控或權力的行使。在 BDSM 的上下文中,這通常涉及到支配和服從的動態。
例句 1:
在這段關係中,控制是一個重要的元素。
Control is an important element in this relationship.
例句 2:
他喜歡在遊戲中掌控局面。
He enjoys having control in the game.
例句 3:
她對這種控制感到非常自在。
She feels very comfortable with this kind of control.
通常指的是強迫某人服從或屈從的行為,這在歷史和社會學中常見,涉及權力和壓迫的主題。在某些情境下,這個詞也可以用於描述 BDSM 中的支配和服從關係。
例句 1:
歷史上,許多文化都經歷過某種形式的屈從。
Many cultures have experienced some form of subjugation throughout history.
例句 2:
在這種關係中,屈從是雙方同意的。
In this relationship, subjugation is consensual.
例句 3:
她對這種屈從的動態感到興奮。
She finds the dynamic of subjugation exciting.