「是一點六五倍」這句話的意思是某個數量或程度是另一個數量或程度的1.65倍。這通常用於數學、經濟學或統計學中,表示一個數字相對於另一個數字的增長或擴大程度。
用於表示一個數量是另一個數量的1.65倍,常見於數學計算或經濟報告中。
例句 1:
這個產品的銷售量是去年同期的1.65倍。
The sales of this product are 1.65 times higher than the same period last year.
例句 2:
這項投資的回報率達到了1.65倍。
The return on this investment reached 1.65 times.
例句 3:
這家公司的利潤是去年同期的1.65倍。
The company's profit is 1.65 times that of the same period last year.
這是對1.65倍的口語化表達,常用於日常對話或簡報中。
例句 1:
這個新模型的效能是舊模型的1.65倍。
The performance of this new model is one point six five times that of the old model.
例句 2:
我們的產量現在是之前的1.65倍。
Our output is now one point six five times what it used to be.
例句 3:
這項技術的效率是傳統方法的1.65倍。
The efficiency of this technology is one point six five times that of traditional methods.
這是一種更正式的表達方式,通常用於學術文章或專業報告中。
例句 1:
這項研究顯示,改進後的效率提高了1.65倍。
The study shows that the improved efficiency increased by 1.65-fold.
例句 2:
這種方法的成功率是傳統方法的1.65倍。
The success rate of this method is 1.65-fold compared to traditional methods.
例句 3:
我們的數據顯示,這種新技術的產量提高了1.65倍。
Our data shows that the yield of this new technology has increased 1.65-fold.
這是一種更簡潔的表達方式,通常在技術或數學的上下文中使用。
例句 1:
這台機器的效率是原來的1.65x。
The efficiency of this machine is 1.65x the original.
例句 2:
這個程序的運行速度是之前的1.65x。
The running speed of this program is 1.65x faster than before.
例句 3:
我們的產量已經達到1.65x的增長。
Our output has reached a growth of 1.65x.