「Dyke」這個詞在英文中有幾種不同的含義,主要包括: 1. 在地理學上,它指的是一種人工或自然形成的堤壩或護岸,通常用於防止水災或引導水流。 2. 在社會文化上,它是對女性同性戀者的俚語,有時可能帶有貶義,但在某些社群內部也可以被視為自我認同的標籤。 3. 在某些地區,這個詞也可以用來指代某些特定的地形或岩石結構。
主要用於水利工程中,指一種用於防止水流或洪水的堤壩。這種結構通常是人工建造的,能夠有效地管理水資源,防止水災發生。它們在農業地區和沿海地區特別重要,因為這些地方經常面臨水位上升的威脅。
例句 1:
這條堤防有效地阻擋了洪水的侵襲。
The dike effectively prevented the flood from reaching the town.
例句 2:
農田周圍建造了堤壩以保護作物。
Dikes were built around the fields to protect the crops.
例句 3:
這個地區的堤防需要定期維護。
The dikes in this area require regular maintenance.
這是一種特定類型的堤壩,通常是沿著河流或湖泊建造的,目的是防止水位上升時的洪水。這種結構在美國的密西西比河沿岸特別常見,因為它們對於保護周圍社區至關重要。
例句 1:
在颶風季節,河堤需要加固。
The levees need to be reinforced during hurricane season.
例句 2:
他們在河邊修建了新的堤防來防止洪水。
They built new levees along the river to prevent flooding.
例句 3:
這條河的堤防已經修建了幾十年。
The levees along this river have been built for decades.
這是一種更廣泛的術語,指任何用來阻擋或限制某物的結構或物體。在水利工程中,這可以是用於控制水流的各種結構。
例句 1:
這個障礙物阻止了水流進入城市。
The barrier prevented water from flowing into the city.
例句 2:
他們在湖邊設置了障礙物以保護生態系統。
They set up barriers along the lake to protect the ecosystem.
例句 3:
這個障礙物在防洪工作中發揮了重要作用。
The barrier played a crucial role in flood prevention efforts.
這是一種專門設計用來抵擋洪水的牆,通常用於城市或社區,以保護建築物和基礎設施免受水災的侵害。它們可以是永久性的結構,也可以是臨時性的設施,根據需要而定。
例句 1:
這座城市建造了防洪牆以保護居民。
The city built floodwalls to protect the residents.
例句 2:
防洪牆在暴雨期間發揮了重要作用。
The floodwall played an important role during the heavy rain.
例句 3:
這些防洪牆需要定期檢查以確保安全。
These floodwalls need regular inspections to ensure safety.