「Fil」這個詞在中文裡沒有直接的意思,可能是指某些特定的名詞、縮寫或外來語。在不同的上下文中,它可能代表不同的事物,例如某種產品或品牌名稱。在某些情況下,它也可能是某些語言中的詞彙,或者是某個專業術語的縮寫。具體的含義需要根據上下文來判斷。
在辦公環境中,文件通常指的是用來組織和存儲資料的工具或裝置。這可以是電子文件(如 Word 文件或 PDF)或實體文件(如紙張文件)。在計算機上,文件是存儲信息的基本單位,使用者可以創建、編輯和保存文件。在法律或行政程序中,文件也指提交的正式文件。
例句 1:
請將這份文件儲存在正確的資料夾中。
Please save this file in the correct folder.
例句 2:
我們需要檢查所有的文件以確保它們是最新的。
We need to check all the files to ensure they are up to date.
例句 3:
他將所有的文件整理得井井有條。
He organized all the files neatly.
這個詞通常指的是將某物裝滿或填充的行為。在烹飪中,填充可能指的是將餡料放入食物中。在辦公場合,填充可以指填寫表格或文件。在日常生活中,填充也可以涉及將空間或容器填滿。
例句 1:
請填寫這份申請表。
Please fill out this application form.
例句 2:
她用米飯填滿了碗。
She filled the bowl with rice.
例句 3:
我們需要填充這個空白的區域。
We need to fill in this blank area.
這個詞通常用於科學或工程領域,指的是細長的結構,像是燈泡中的燈絲或3D打印中的材料。在生物學中,細絲也可以指細胞中的某些結構。它是一個專業術語,通常在技術或科學討論中出現。
例句 1:
這個燈泡的燈絲已經燒壞了。
The filament in this bulb has burned out.
例句 2:
3D打印機使用塑料細絲來創建物件。
The 3D printer uses plastic filament to create objects.
例句 3:
科學家們研究了這種細絲在細胞中的作用。
Scientists studied the role of this filament in cells.
這個詞通常用於描述過濾過程,在科學、環境和工業領域中經常使用。過濾可以是物理或化學過程,用於去除液體或氣體中的雜質。在水處理中,過濾是一個關鍵步驟,用於確保水質安全。
例句 1:
水處理廠使用過濾技術來淨化水源。
The water treatment plant uses filtration techniques to purify the water supply.
例句 2:
這種過濾器能夠去除空氣中的污染物。
This filter can remove pollutants from the air.
例句 3:
科學家們正在研究新型過濾技術。
Scientists are researching new filtration technologies.