Tui的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「推」這個詞在中文裡主要有以下幾種含義: 1. 用力向前或向某個方向移動物體的動作。例如:「他用手推開了門。」 2. 鼓勵或促進某件事情的進展或發展。例如:「我們需要推進這個計畫。」 3. 在某些情境中,推也可以指推卸責任或將某種情況轉嫁給他人。例如:「他總是推卸自己的錯誤。」 總體來說,「推」這個詞可以用來描述物理上的動作,也可以用來指代促進或推動某件事情的行為。

依照不同程度的英文解釋

  1. To move something forward.
  2. To give a little push.
  3. To help something go ahead.
  4. To encourage progress.
  5. To apply force to move something.
  6. To advance an idea or project.
  7. To facilitate movement or development.
  8. To propel or drive something forward.
  9. To exert force in order to cause movement.
  10. To advocate for or support the advancement of something.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Push

用法:

表示用力將某物向前或向側面移動的行為,通常涉及物理上的作用力。在日常生活中,推的行為可以是開門、推車,或是任何需要用手施加力量的情境。推的動作在運動中也很常見,比如推球或推動對手。在某些情境中,推也可以用來指代促進某種行動或進程。

例句及翻譯:

例句 1:

他推著嬰兒車走在公園裡。

He is pushing the stroller in the park.

例句 2:

請推開門進來。

Please push the door open and come in.

例句 3:

他們推動這個計畫的進展。

They are pushing the progress of this project.

2:Advance

用法:

用於表示促進或推進某個計畫、項目或思想的行為,通常與進步或發展有關。在商業、科技或學術界,推進某個想法或專案是非常重要的,這樣才能實現目標或創造價值。這個詞通常帶有積極的意味,強調向前邁進的動作。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的目標是推進這個項目的進展。

Our goal is to advance the progress of this project.

例句 2:

科學家們正在推進新技術的研究。

Scientists are advancing research on new technologies.

例句 3:

這些措施將有助於推進經濟的發展。

These measures will help advance economic development.

3:Promote

用法:

通常用於指代支持或鼓勵某種活動、產品或理念的行為。這個詞在市場營銷、社會運動或組織內部的推廣中非常常見。推廣的目的通常是為了提高知名度、增加參與度或促進銷售。在某些情況下,推也可以指代提升某人的職位或地位。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要推廣這個新產品。

We need to promote this new product.

例句 2:

他們正在推廣環保意識。

They are promoting environmental awareness.

例句 3:

這次活動旨在推廣社區的文化。

This event aims to promote the culture of the community.

4:Propel

用法:

指用力推動或驅動某物,使其向前移動。這個詞通常用於描述機械或技術上的推動,或是某種力量推動某個過程的發展。在科學和工程領域,推進系統或推進技術是非常重要的概念,涉及如何有效地驅動物體或系統。

例句及翻譯:

例句 1:

火箭的推進系統非常複雜。

The propulsion system of the rocket is very complex.

例句 2:

風力可以推動船隻前進。

Wind can propel the boat forward.

例句 3:

這項技術將推動未來的交通發展。

This technology will propel the future of transportation.