「推」這個詞在中文裡主要有以下幾種含義: 1. 用力向前或向某個方向移動物體的動作。例如:「他用手推開了門。」 2. 鼓勵或促進某件事情的進展或發展。例如:「我們需要推進這個計畫。」 3. 在某些情境中,推也可以指推卸責任或將某種情況轉嫁給他人。例如:「他總是推卸自己的錯誤。」 總體來說,「推」這個詞可以用來描述物理上的動作,也可以用來指代促進或推動某件事情的行為。
表示用力將某物向前或向側面移動的行為,通常涉及物理上的作用力。在日常生活中,推的行為可以是開門、推車,或是任何需要用手施加力量的情境。推的動作在運動中也很常見,比如推球或推動對手。在某些情境中,推也可以用來指代促進某種行動或進程。
例句 1:
他推著嬰兒車走在公園裡。
He is pushing the stroller in the park.
例句 2:
請推開門進來。
Please push the door open and come in.
例句 3:
他們推動這個計畫的進展。
They are pushing the progress of this project.
用於表示促進或推進某個計畫、項目或思想的行為,通常與進步或發展有關。在商業、科技或學術界,推進某個想法或專案是非常重要的,這樣才能實現目標或創造價值。這個詞通常帶有積極的意味,強調向前邁進的動作。
例句 1:
我們的目標是推進這個項目的進展。
Our goal is to advance the progress of this project.
例句 2:
科學家們正在推進新技術的研究。
Scientists are advancing research on new technologies.
例句 3:
這些措施將有助於推進經濟的發展。
These measures will help advance economic development.
通常用於指代支持或鼓勵某種活動、產品或理念的行為。這個詞在市場營銷、社會運動或組織內部的推廣中非常常見。推廣的目的通常是為了提高知名度、增加參與度或促進銷售。在某些情況下,推也可以指代提升某人的職位或地位。
例句 1:
我們需要推廣這個新產品。
We need to promote this new product.
例句 2:
他們正在推廣環保意識。
They are promoting environmental awareness.
例句 3:
這次活動旨在推廣社區的文化。
This event aims to promote the culture of the community.
指用力推動或驅動某物,使其向前移動。這個詞通常用於描述機械或技術上的推動,或是某種力量推動某個過程的發展。在科學和工程領域,推進系統或推進技術是非常重要的概念,涉及如何有效地驅動物體或系統。
例句 1:
火箭的推進系統非常複雜。
The propulsion system of the rocket is very complex.
例句 2:
風力可以推動船隻前進。
Wind can propel the boat forward.
例句 3:
這項技術將推動未來的交通發展。
This technology will propel the future of transportation.