「XXXX元」通常用來表示金錢的數量,其中「元」是中文中對貨幣單位的稱呼。在台灣,「元」通常指新台幣(NTD),而「XXXX」則是具體的數字,表示金額的大小。這個詞組在日常生活中經常被用來描述價格、費用或收入等金錢相關的事物。
在許多國家,特別是美國和加拿大,美元是主要的貨幣單位。當提到金額時,通常會使用「美元」來表示價格或費用。在國際貿易中,美元也常被用作交易的標準貨幣。
例句 1:
這件衣服的價格是50美元。
The price of this dress is 50 dollars.
例句 2:
我需要換一些美元來支付旅行費用。
I need to exchange some dollars to pay for my travel expenses.
例句 3:
他賺了3000美元的薪水。
He earns a salary of 3000 dollars.
在中國大陸和台灣,元是主要的貨幣單位。它用於表示價格、費用和其他金錢相關的事務。在台灣,通常會用「新台幣」來指代元,而在中國則是人民幣。
例句 1:
這本書的價格是300元。
The price of this book is 300 yuan.
例句 2:
他在市場上花了500元買食材。
He spent 500 yuan on groceries at the market.
例句 3:
這台電腦的價錢是25000元。
The price of this computer is 25,000 yuan.
通常用來指一個國家的官方貨幣,並且包含各種不同的貨幣單位。當談到金錢時,這個詞可以用來描述不同國家的貨幣,例如美元、歐元、英鎊等。
例句 1:
這家商店接受多種貨幣。
This store accepts multiple currencies.
例句 2:
你知道這個國家的貨幣是什麼嗎?
Do you know what the currency of this country is?
例句 3:
在國際旅行中,了解當地的貨幣非常重要。
It's important to understand the local currency when traveling internationally.
這是指用於交易的財富或資源,通常以硬幣或紙幣的形式存在。它可以用來購買商品和服務,也可以用來儲蓄或投資。
例句 1:
我需要一些錢來買午餐。
I need some money to buy lunch.
例句 2:
她的銀行賬戶裡有很多錢。
She has a lot of money in her bank account.
例句 3:
這項服務的費用是100元。
The cost of this service is 100 dollars.