「emanation」這個詞在中文中通常翻譯為「發散」、「流出」或「散發」,用來描述某種物質、能量或情感從某個源頭釋放或流出的過程。這個詞常用於哲學、宗教、科學等領域,表示某種本質或特質從一個核心或源頭向外擴展或顯現的狀態。
通常用於描述物質或能量的釋放,尤其是在環境科學和物理學中。它指的是氣體、光或其他形式的能量從一個系統或源頭釋放到另一個環境中。這個詞在討論空氣污染、輻射或其他類似現象時非常常見,強調了某種物質或能量的流出及其對周圍環境的影響。
例句 1:
工廠的廢氣排放對環境造成了嚴重影響。
The factory's emissions have a serious impact on the environment.
例句 2:
這種設備的輻射排放需要定期檢查。
The emission of radiation from this equipment needs to be regularly checked.
例句 3:
我們需要減少二氧化碳的排放以應對氣候變化。
We need to reduce carbon emissions to combat climate change.
指的是能量以波或粒子的形式從一個源頭傳播到周圍環境的過程。這個詞通常用於物理學和醫學領域,特別是在描述電磁波或放射性物質的釋放時。輻射可以是自然的(如陽光)或人造的(如醫療設備中的X射線)。它的影響可以是正面的(例如治療)或負面的(例如傷害)。
例句 1:
這個地區的輻射水平必須保持在安全範圍內。
The radiation levels in this area must be kept within safe limits.
例句 2:
陽光的輻射對植物的生長至關重要。
The radiation from sunlight is essential for the growth of plants.
例句 3:
醫生使用輻射來治療某些類型的癌症。
Doctors use radiation to treat certain types of cancer.
通常用於描述某種物質或能量的釋放過程,這可以是液體、氣體或電流等形式。這個詞在醫學、環境科學和工程中非常常見,強調了某種物質從一個系統或容器中流出或釋放的過程。它可以指自然過程,也可以指人為的操作。
例句 1:
醫院對污水的排放必須遵守環保法規。
The hospital's discharge of wastewater must comply with environmental regulations.
例句 2:
這個設備的電流排放需要控制以防止過熱。
The discharge of current from this device needs to be controlled to prevent overheating.
例句 3:
在雨季,河流的水流排放量會增加。
During the rainy season, the river's discharge will increase.
指的是從一個地方流出或排出的過程,通常用於描述液體或氣體的流動。這個詞在水文學、環境科學和經濟學中常見,強調了某種物質或資源從一個系統或區域流出到另一個區域的過程。
例句 1:
湖泊的水流出量在乾季時會減少。
The outflow of water from the lake decreases during the dry season.
例句 2:
這個城市的經濟資源的流出對當地發展造成了影響。
The outflow of economic resources from the city has affected local development.
例句 3:
工廠的廢水流出必須經過處理。
The outflow of wastewater from the factory must be treated.