卡里的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「卡里」這個詞在中文中通常指的是一種狀態或情況,特別是在某些特定的語境中,它可以表示卡住、受阻或被困住的情況。這個詞在台灣的口語中也可以用來形容某種不順利的狀態,像是交通堵塞或工作上的困難。

依照不同程度的英文解釋

  1. When something is stuck.
  2. When something cannot move.
  3. When something is blocked.
  4. When there is an obstruction.
  5. When something is hindered.
  6. A situation where progress is halted.
  7. An instance of being trapped or unable to proceed.
  8. A scenario where movement or progress is impeded.
  9. A condition characterized by obstruction or entrapment.
  10. A state of being stuck or unable to advance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Stuck

用法:

用於描述物體或人無法自由移動的狀態,通常是因為被某物擋住或粘住。在日常生活中,這個詞經常用來描述交通堵塞的情況,或者某個物品因為某種原因無法移動的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我的車在交通中卡住了。

My car got stuck in traffic.

例句 2:

他被困在電梯裡,無法出去。

He was stuck in the elevator and couldn't get out.

例句 3:

這個瓶蓋太緊了,我無法打開。

The bottle cap is stuck, and I can't open it.

2:Blocked

用法:

通常用來形容某個通道、路徑或進程被阻擋的情況。這個詞常用於交通、管道或任何需要流通的地方,當某物阻止了正常的運行或流動時,就可以使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

這條路因為施工而被封閉。

The road is blocked due to construction.

例句 2:

管道被堵住了,水流不過去。

The pipe is blocked, and the water can't flow through.

例句 3:

他在工作中遇到了一些被阻礙的問題。

He faced some blocked issues at work.

3:Hindered

用法:

用來描述某種行動或進程受到阻礙的情況,通常指因為外部因素而無法順利進行。這個詞常用於描述工作、計畫或任何需要進行的事情,當有障礙影響到進展時,就可以使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

她的學習進度被一些個人問題所阻礙。

Her learning progress was hindered by some personal issues.

例句 2:

這項計畫的實施受到法律問題的阻礙。

The implementation of the project was hindered by legal issues.

例句 3:

技術故障阻礙了我們的進展。

Technical failures hindered our progress.

4:Caught

用法:

這個詞用於描述某人或某物被困住的情況,通常帶有被動的意味,表示無法自由移動或逃脫。這個詞在口語中經常用來形容某種困境或不利的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

他被困在一個困難的情況中。

He is caught in a difficult situation.

例句 2:

我在會議上被困住了,無法離開。

I was caught in a meeting and couldn't leave.

例句 3:

她在雨中被困住了,沒有地方可以躲避。

She was caught in the rain with no place to shelter.