「外籍人士」或「外籍移民」是指居住在非自己國家的人,通常是因為工作、學習或其他原因而暫時或長期居住在當地。這個詞通常用於描述那些來自其他國家的專業人士或移民,他們在新的國家生活和工作,並可能面臨文化適應和法律問題。
這個詞通常用於正式或專業的語境中,指的是那些因工作或其他原因而暫時或永久離開自己國家的人。這些人可能在外國公司工作,或是因為某種專業技能而被派遣到其他國家。外籍人士通常會面臨適應新文化和生活方式的挑戰。
例句 1:
他是一位外籍人士,在台灣工作了五年。
He is an expatriate who has been working in Taiwan for five years.
例句 2:
許多外籍人士在當地社區中建立了良好的聯繫。
Many expatriates have built strong connections within the local community.
例句 3:
外籍人士的生活方式與當地居民有所不同。
The lifestyle of expatriates can differ significantly from that of local residents.
這個詞通常指那些永久移居到另一個國家的人,可能是因為尋求更好的生活條件、工作機會或逃避衝突等原因。移民與外籍人士的區別在於,移民通常是長期或永久居住,而外籍人士可能是短期或臨時的。
例句 1:
她是從菲律賓移民到台灣的。
She is an immigrant from the Philippines who moved to Taiwan.
例句 2:
移民在當地文化中扮演著重要的角色。
Immigrants play a significant role in the local culture.
例句 3:
這個城市有許多來自不同國家的移民。
This city has many immigrants from various countries.
這個詞通常用來描述來自其他國家的人,並不一定涉及工作或長期居住。外國人可以是旅客、學生或任何短期居住在當地的人。這個詞的使用可能會因文化和語境而異,有時可能帶有中性或負面含義。
例句 1:
在台灣,許多外國人來自不同的文化背景。
In Taiwan, many foreigners come from diverse cultural backgrounds.
例句 2:
外國人可能會面臨語言障礙。
Foreigners may face language barriers.
例句 3:
這裡的外國人通常會參加當地的活動。
Foreigners here often participate in local events.
這個詞用來描述在某個國家居住但不是該國國籍的人,通常用於法律或行政的語境。這些居民可能是外籍人士、移民或其他類型的外國人,並且可能需要遵循特定的法律或規定。
例句 1:
非本地居民在這個城市的數量正在增加。
The number of non-native residents in this city is increasing.
例句 2:
非本地居民需要了解當地的法律和規定。
Non-native residents need to understand the local laws and regulations.
例句 3:
這個社區對非本地居民非常友好。
This community is very welcoming to non-native residents.