三百七十九元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「三百七十九元」是指金額為379元的貨幣單位,在中文中通常用於表示價格或費用。這個數字是由三個部分組成:三百(300)、七十(70)和九(9),總和為三百七十九。這個表達方式在日常生活中非常常見,尤其是在購物、支付賬單或討論費用時。

依照不同程度的英文解釋

  1. Three hundred seventy-nine of money.
  2. A specific amount of money.
  3. The cost of something is three hundred seventy-nine.
  4. A price that equals three hundred seventy-nine.
  5. An amount you need to pay which is three hundred seventy-nine.
  6. A monetary value that totals three hundred seventy-nine.
  7. A sum of money that is three hundred seventy-nine.
  8. A financial figure that represents three hundred seventy-nine.
  9. A monetary denomination amounting to three hundred seventy-nine.
  10. The total cost is three hundred seventy-nine.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:379 dollars

用法:

這是指379元的貨幣,通常用於美國或其他使用美元的地區。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服的價格是三百七十九元

The price of this clothing is 379 dollars.

例句 2:

我在餐廳花了三百七十九元

I spent 379 dollars at the restaurant.

例句 3:

他買了一本書,花了三百七十九元

He bought a book for 379 dollars.

2:379 NT dollars

用法:

這是指379新台幣,通常用於台灣的貨幣表示。

例句及翻譯:

例句 1:

這個手機的售價是三百七十九元

The selling price of this phone is 379 NT dollars.

例句 2:

我昨天買了一雙鞋,花了三百七十九元

I bought a pair of shoes yesterday for 379 NT dollars.

例句 3:

這本書的價格是三百七十九元

The price of this book is 379 NT dollars.

3:379 bucks

用法:

這是一種口語化的表達方式,通常用於非正式場合,表示379元。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電視機賣三百七十九元

This TV sells for 379 bucks.

例句 2:

我為這個遊戲花了三百七十九元

I spent 379 bucks on this game.

例句 3:

他說這個包包值三百七十九元

He said this bag is worth 379 bucks.

4:379 currency units

用法:

這是一種較為正式的說法,通常在會計或金融報告中使用,表示379的貨幣單位。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的總額是三百七十九元

The total amount of the transaction is 379 currency units.

例句 2:

我們的預算限制是三百七十九元

Our budget limit is 379 currency units.

例句 3:

這個項目的成本估算為三百七十九元

The estimated cost of this project is 379 currency units.