「不上班」這個詞在中文中通常指的是不去工作或不參加工作相關的活動,可能因為假期、病假、個人原因或其他因素。這個詞可以用於描述一個人選擇不去上班的情況,也可以指某些特定的日子,例如假期或休息日。
這是指某人不在工作狀態,可能因為各種原因,如休假、疾病或其他個人事務。在這種情況下,這個詞通常用於非正式的語境中,強調某人當前的狀態。
例句 1:
今天我不上班,所以我可以去旅遊。
I am not working today, so I can go travel.
例句 2:
她因為感冒而不上班。
She is not working because of a cold.
例句 3:
他上個月因為家庭原因不上班。
He was not working last month due to family reasons.
這個短語通常用於描述某人不在工作崗位上,可能是因為休假或其他原因。這個表達常見於日常對話中,強調某人有空或不在工作狀態。
例句 1:
我這週末不上班,想去看電影。
I am off work this weekend and want to go watch a movie.
例句 2:
他今天因為有事而不上班。
He is off work today because he has something to do.
例句 3:
她每年都會安排幾天不上班來放鬆。
She schedules a few days off work each year to relax.
這個短語指的是某人主動請假不去工作,通常是因為需要休息或處理個人事務。這個表達在工作環境中非常常見,尤其是在請假時。
例句 1:
他因為有事正在請假不上班。
He is taking a day off because he has something to do.
例句 2:
我打算下周請一天假不上班。
I plan to take a day off next week.
例句 3:
她因為身體不適而請假不上班。
She is taking a day off because she is not feeling well.
這個短語用於正式場合,表示某人因為各種原因未能出席工作。這個表達通常用於報告或正式的請假請求中。
例句 1:
他因為生病而缺席工作。
He is absent from work due to illness.
例句 2:
她的缺席工作需要提前通知主管。
Her absence from work needs to be reported to the supervisor in advance.
例句 3:
在假期期間,許多人都會缺席工作。
Many people are absent from work during the holiday.